LUCRATIVA - перевод на Русском

прибыльной
rentable
lucrativo
redituable
приносящей доход
generadoras de ingresos
de generación de ingresos
generan ingresos
remunerado
lucrativa
producen ingresos
generadores de renta
remunerativas
выгодного
ventajosa
beneficiosa
lucrativa
beneficiara
provechosa
rentable
provechosamente
en beneficio
оплачиваемой
remunerado
asalariado
lucrativa
pagado
retribuido
sufragadas
de pago
доходной
remunerada
lucrativa
rentable
ingresos
remunerativas
некоммерческой
sin fines de lucro
sin ánimo de lucro
no comercial
no lucrativa
sin fines lucrativos
no gubernamental
прибыльную
lucrativa
rentables
прибыльное
rentable
lucrativa
прибыльным
rentable
lucrativo
оплачиваемую
remunerado
pagado
asalariado
pago
выгодную

Примеры использования Lucrativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una asociación no gubernamental no lucrativa que tiene por objeto la observación de la situación en materia de derechos humanos en Estonia
Институт является неправительственной некоммерческой ассоциацией, цель которой заключается в осуществлении мониторинга положения в области прав человека в Эстонии
El primer límite se refiere a los hijos que no pueden tener una actividad lucrativa, y el segundo a los estudiantes y los aprendices.
Юра 1/ Первый возрастной предел предусмотрен для детей, не способных к оплачиваемой деятельности, а второй- для студентов и учеников.
cesar por completo su actividad lucrativa.
при прекращении любой деятельности, приносящей доход.
Desgraciadamente, los abogados jóvenes de reciente formación no consideran suficientemente lucrativa la magistratura.
К сожалению, молодые юристы, недавно получившие юридическое образование, не считают работу в магистратском суде достаточно доходной.
La participación o no participación de un ciudadano en la actividad de una organización no lucrativa no puede servir de fundamento para restringir sus derechos y libertades(art. 4).
Участие или неучастие гражданина в деятельности некоммерческой организации не может служить основанием для ограничения его прав и свобод( статья 4).
Los miembros de una familia reunificada a tenor de los artículos 42 a 44 pueden ejercer una actividad lucrativa.
Члены воссоединенной семьи в соответствии со статьями 42 и 44 могут заниматься оплачиваемой деятельностью.
En ciertos aspectos, sin embargo, el sistema sólo se refiere a las personas que ejercen una actividad lucrativa y sus prestaciones dependen del nivel de salario alcanzado.
Однако в отдельных областях данная система охватывает только тех лиц, которые заняты деятельностью, приносящей доход, а размеры пособий зависят от достигнутого уровня заработной платы.
Por lo común, han concentrado su desarrollo económico de manera singular en la minería otrora lucrativa a expensas de otras fuentes de capacidad productiva.
Они, как правило, сосредоточивают свое внимание на экономическом развитии некогда доходной горной промышленности за счет других секторов промышленного потенциала.
¿Igual que un hombre no abandona una práctica médica lucrativa para venir a trabajar para ti?
И никогда не бросит прибыльную медицинскую практику, чтобы работать на вас?
el artículo 96 establece:" Todos pueden dedicarse libremente a la actividad lucrativa de su preferencia".
статья 96 устанавливает:" Каждый может свободно заниматься деятельностью, приносящей доход, по своему выбору".
La piratería cada vez más lucrativa en las costas de África Oriental también sigue planteando dificultades económicas para Kenya y sus vecinos.
Все более прибыльное пиратство вдоль побережья Восточной Африки по-прежнему создает экономические проблемы для Кении и ее соседей.
La producción agrícola se ve dificultada por la desviación de la mano de obra hacia la industria de la minería, que es más lucrativa, y por los ciclones tropicales.
Сельскохозяйственному производству препятствуют отвлечение рабочей силы в более прибыльную горнодобывающую промышленность и тропические циклоны.
El tráfico de estupefacientes se ha convertido en una actividad próspera y lucrativa que financia la compra de armas ilícitas
Оборот наркотиков стал процветающим и прибыльным видом деятельности, которая финансирует приобретение незаконного оружия
constituían una actividad lucrativa normal.
коммерческую и обычную прибыльную деятельность.
Denny Crane con una amplia experiencia en demandas colectivas podría convertir el caso del Sr. Shrum en una oportunidad lucrativa.
Дэнни Крейн, с большим опытом коллективных исков, может легко превратить дело мистера Шрама в выгодную возможность.
La producción agrícola se ve obstaculizada por la concentración de la mano de obra en la industria de la minería, más lucrativa, y por factores climáticos.
Производство сельскохозяйственной продукции затрудняется отвлечением рабочей силы в более прибыльную горнодобывающую промышленность и климатическими факторами.
se le ofrezca una opción muy lucrativa de ENM.
даже предлагая весьма выгодную альтернативу МПЯО.
La rápida transformación de una economía de paz en una economía de guerra ofrece a las partes beligerantes nuevos incentivos que hacen que la guerra sea más lucrativa que la paz.
Быстрая трансформация мирной экономики в военную экономику дает воюющим сторонам новые стимулы, которые делают войну более выгодной, чем мир.
La producción agrícola se ve obstaculizada por la concentración de la mano de obra en la industria de la minería, más lucrativa, y por factores climáticos.
Производство сельскохозяйственной продукции затрудняется оттоком рабочей силы в более прибыльную горнодобывающую промышленность и испытывает воздействие климатических факторов.
Quatal posee una industria minera lucrativa y están actualizando sus sistemas armamentisticos,
На Кватале ведется прибыльная добыча ископаемых, и их оружейные системы как раз модернизируются,
Результатов: 155, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский