Примеры использования Оплачиваемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Федеральный совет может установить преференциальные условия в отношении осуществления этими лицами оплачиваемой деятельности.
часто сталкиваются с большими трудностями при поиске другой подходящей и разумно оплачиваемой работы.
в процедурах найма работников, которые во многих странах размывают границы между самостоятельной занятостью и оплачиваемой занятостью.
особо подвергающихся опасности эксплуатации при осуществлении своей оплачиваемой деятельности.
экономической интеграции и трудоустройства, особенно доступа к оплачиваемой занятости, а также микроэкономической поддержки.
по-прежнему сохраняется гендерное неравенство. В частности, сельский рынок труда сталкивался с растущим гендерным неравенством в плане предоставления доступа к оплачиваемой занятости.
Кроме того, женщины в значительно большей степени представлены на оплачиваемой работе, особенно в городах2, и увеличение числа женщин
Касаясь программы оплачиваемой работы по местной инициативе, выступающая интересуется,
независимо от того, является она оплачиваемой или нет.
другая дискриминационная практика препятствуют доступу женщин к оплачиваемой работе.
Просьба пояснить, предполагается ли принятие мер по обеспечению того, чтобы временные разрешения на работу выдавались для выполнения конкретного вида работы/ оплачиваемой деятельности и на конкретный срок, а не для работы на конкретного работодателя.
Эти девочки имеют меньше шансов на получение хорошо оплачиваемой работы и вряд ли смогут иметь здоровых детей
Государства- члены, участвующие в региональных конференциях по оперативному обзору, признали, что расширение доступа женщин к оплачиваемой работе имеет множество преимуществ,
подробную информацию об оплачиваемой занятости в городских и сельских районах.
Государствам следует предпринимать целенаправленные усилия по привлечению мужчин к уходу за членами семьи и к оплачиваемой работе по уходу,
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры, направленные на то, чтобы временные разрешения на работу выдавались для выполнения конкретного вида работы/ оплачиваемой деятельности и на конкретный срок,
ограниченного доступа к оплачиваемой работе.
в эру социализма система семейных пособий была предназначена для поддержки высоких показателей занятости женщин путем оказания помощи матерям в совмещении оплачиваемой работы с материнством( Steinhilber, 2006).
В период своего назначения они могут одновременно заниматься оплачиваемой деятельностью только при условии наличия предварительной санкции Генерального секретаря,
в 2010 году 5900 иностранцев получили индивидуальное разрешение на занятие оплачиваемой трудовой деятельностью,