НЕКОММЕРЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

sin fines de lucro
некоммерческих
sin ánimo de lucro
некоммерческих
неприбыльных
недоходных
no comercial
некоммерческой
no lucrativa
некоммерческого
sin fines lucrativos
no gubernamental
неправительственной
негосударственного
НПО
no comerciales
некоммерческой
no lucrativas
некоммерческого
no lucrativo
некоммерческого

Примеры использования Некоммерческой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Институт является неправительственной некоммерческой ассоциацией, цель которой заключается в осуществлении мониторинга положения в области прав человека в Эстонии
Es una asociación no gubernamental no lucrativa que tiene por objeto la observación de la situación en materia de derechos humanos en Estonia
ЮНОПС является некоммерческой организацией, и нормы его прибыли устанавливаются только с тем расчетом, чтобы покрыть финансовые риски, связанные с исполнением его портфеля заказов.
No es una organización con ánimo de lucro y sus márgenes sólo cubren los riesgos financieros de su cartera.
Важно быть некоммерческой организацией, и на то есть две причины.
Y la razón de ser una(organización) sin fines de lucro es importante por dos motivos.
Фонд для женщин Азии со штаб-квартирой в Нью-Йорке является некоммерческой организацией, созданной с целью поддержки
Fund for Women in Asia, cuya sede se encuentra en Nueva York, es una organización sin fines de lucro fundada para respaldar y estimular el crecimiento
Участие или неучастие гражданина в деятельности некоммерческой организации не может служить основанием для ограничения его прав и свобод( статья 4).
La participación o no participación de un ciudadano en la actividad de una organización no lucrativa no puede servir de fundamento para restringir sus derechos y libertades(art. 4).
Организация" Традиции на завтрашний день" является независимой неправительственной международной некоммерческой организацией, не аффилированной с каким-либо религиозным или политическим течением.
Tradiciones para el Mañana es una red internacional e independiente de carácter no gubernamental y sin fines de lucro ni afiliación religiosa o política.
проводимый ЦРО совместно с" BEE Secure" и некоммерческой ассоциацией" 4motion".
realizado por el CET en colaboración con BEE Secure y la asociación sin fines de lucro 4motion.
Централизованный учет продолжительности времени ожидания жилья в каждой некоммерческой или частной жилищной ассоциации также не проводится.
No existe un registro central del tiempo de espera en cada asociación privada o de viviendas construidas con fines no lucrativos.
Фирма KPMG имеет значительный опыт работы с многочисленными клиентами в некоммерческой сфере деятельности, которые создают у себя оперативные резервы.
KPMG tenía una considerable experiencia respecto de numerosos clientes del sector de las entidades sin fines de lucro que mantenían reservas operacionales.
Традиционно энергетический сектор находился в государственной собственности и действовал на некоммерческой основе.
Tradicionalmente, el sector de la energía era de propiedad del Estado y no se guiaba por criterios comerciales.
Азиатский институт развития транспорта является независимой некоммерческой организацией, занимающейся беспристрастными исследованиями,
El Instituto Asiático de Fomento del Transporte es una organización independiente sin fines de lucro dedicada a la investigación imparcial,
Данная корпорация является некоммерческой организацией и использует все свои доходы на предоставление информации
La CyBC es una organización sin ánimo de lucro que destina todos sus ingresos a la información, la cultura
которые представляли правозащитные движения юга страны. Центр по конституционным правам является некоммерческой юридической и образовательной организацией, которая ставит перед
el Center for Constitutional Rights es una organización jurídica y educativa sin fines de lucro comprometida con el uso creativo del derecho
Ливанская ассоциация по социальному обеспечению инвалидов является неправительственной некоммерческой организацией, которая была учреждена в 1984 году
Lebanese Welfare Association for the Handicapped es una organización no gubernamental sin fines de lucro creada en 1984
НККРМ является некоммерческой экспертной организацией с независимым статусом, которая поощряет использование партнерского подхода к инициативам,
Dicho Comité es un órgano de expertos independientes sin ánimo de lucro que patrocina un enfoque cooperativo de las iniciativas contra el racismo
Негосударственный пенсионный фонд- это особая организационно- правовая форма некоммерческой организации социального обеспечения,
Un fondo de pensiones no estatal es una forma jurídica y organizacional especial de la organización no comercial de la seguridad social,
Следует отметить, что этот фонд является некоммерческой организацией и предоставляет льготные займы под незначительный процент для целей развития стран арабского мира
Cabe señalar que el Fondo es una organización no lucrativa y proporciona préstamos en condiciones favorables, con tasas de interés muy bajas, para fomentar el desarrollo en el mundo árabe
неправительственной и некоммерческой организацией, которая ведет пропагандистскую работу с правительствами,
no gubernamental y sin ánimo de lucro que defiende los intereses de sus representados ante los gobiernos,
Международная федерация общежитий для молодежи( МФОМ) является неправительственной, некоммерческой организацией, признанной Организацией Объединенных Наций по вопросам образования,
La Federación Internacional de Albergues de la juventud(FIAJ) es una organización no gubernamental sin fines de lucro reconocida por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia
Обратиться с просьбой о проведении дополнительных исследований, посвященных роли международного сотрудничества в борьбе с негативным воздействием некоммерческой спекуляции на ценах на основные виды сельскохозяйственной продукции,
Solicite nuevos estudios sobre el papel de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos negativos de la especulación no comercial sobre el precio de los productos agrícolas básicos, en particular el
Результатов: 349, Время: 0.0549

Некоммерческой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский