MÁS CREATIVO - перевод на Русском

более творческого
más creativo
más imaginativo
более созидательный
изобретательней
более креативным
más creativo
более изобретательный
более творческому
más creativo

Примеры использования Más creativo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al respecto, mi delegación considera que la Asamblea General puede desempeñar un papel más creativo al abordar las cuestiones mundiales recabando ideas
В этой связи наша делегация считает, что Генеральная Ассамблея способна играть более творческую роль в решении глобальных вопросов посредством выдвижения новых идей
que antes en la sociedad y se están transformando en su sector más creativo en todo el mundo.
молодежь все более определяет настроения в обществе и является наиболее креативной его частью, причем как на Западе.
Unidas debe adoptar un enfoque más proactivo, antes que reactivo, a los problemas de extremismo y el terrorismo, haciendo un uso más creativo de las herramientas existentes,
опираться на более активный-- а не пассивный-- подход к решению проблем экстремизма и терроризма на основе более творческого использования существующих инструментов,
Para algunos de sus participantes, coleccionar arte contemporáneo demostraba de qué manera las finanzas se habían convertido en un proceso mucho más creativo de lo que era el mundo de los financistas de antes.
Для некоторых действующих лиц этого периода коллекционирование произведений современного искусства явилось�� оказателем того, что финансовое дело обрело характер скорее креативного процесса нежели осталось миром их предшественников.
Esas reuniones también se utilizarán para examinar asuntos generales de interés para la labor del Comité con miras a alentar un criterio más creativo y dinámico de la labor de la Dirección Ejecutiva
Эти совещания будут также использоваться для рассмотрения общих вопросов, имеющих отношение к работе Комитета, с целью содействия выработке более творческого и динамичного подхода к работе Директората
Esas reuniones también se utilizarán para examinar asuntos generales de interés para la labor del Comité con miras a impulsar un enfoque más creativo y dinámico de la labor de la Dirección Ejecutiva
Эти совещания будут также использоваться для рассмотрения общих вопросов, имеющих отношение к работе Комитета, с целью содействия выработке более творческого и динамичного подхода к работе Директората
Esas reuniones también se utilizarán para examinar asuntos generales de interés para la labor del Comité con miras a alentar un criterio más creativo y dinámico de la labor de la Dirección Ejecutiva
Эти совещания будут также использоваться для рассмотрения общих вопросов, имеющих отношение к работе Комитета, с целью содействия более творческому и динамичному подходу к работе Директората
así como un enfoque más creativo de la prevención de conflictos.
а также более творческому подходу к предупреждению конфликтов.
dependía de que el Estado tuviese una sólida capacidad local y de la necesidad de adoptar un enfoque más creativo y flexible del fomento del crecimiento y el crédito a largo plazo;
качество правительственной политики зависит от наличия крепких местных государственных структур и что требуется более творческий и гибкий подход к содействию долгосрочному росту и кредитованию;
es preciso que se dé un respaldo más creativo y general a las actividades de los países africanos para promover el buen gobierno y la democracia,
добиться достижения этой цели, следует оказывать более конструктивную и широкомасштабную поддержку усилиям стран Африки, направленным на утверждение благого управления
evolución de las circunstancias, con la posibilidad de hacer análisis más profundos y emplear un enfoque más creativo.
с учетом изменившихся обстоятельств и возможности применения углубленного анализа и более творческого подхода.
que las políticas del pasado que socavaron dichas capacidades deben ser evitadas en favor de un enfoque más creativo y flexible de la promoción del crecimiento a largo plazo, con la combinación exacta de políticas diseñadas a medida de las especificidades del país.
местного государственного потенциала и что необходимо отказаться от принимавшихся в прошлом мер, подрывавших такой потенциал, и перейти к более творческому и гибкому подходу в целях поощрения долгосрочного роста на основе конкретного набора мер с учетом специфики стран.
Encontraremos formas más creativas de lidiar con Conrad.
Мы найдем более творческий подход для борьбы с Конрадом.
O tal vez sean de esas personas que siempre quisieron ser más creativos.
Или вы один из тех, кто хочет стать более креативным?
Solo tenemos que ser más creativos sobre conseguirle sexo a Jesus.
Нужно быть более изобретательными для того, чтобы Иисус с кем-нибудь переспал.
¡Quizá son un poco más creativos de lo que usted piensa!
Может быть, они более находчивые, чем вы думаете!
Tenéis que ser más creativos con estas simulaciones.
Надо быть более изобретательными в этих ваших симуляциях.
¡Quizá son más creativos de lo que crees!
Может быть, они более находчивые, чем вы думаете!
Entonces tendremos que ser más creativos en el futuro.
Значит, в будущем надо более творчески об этом думать.
nos ayudan a ser más creativos.
они помогают нам быть более креативными.
Результатов: 42, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский