MANANTIAL - перевод на Русском

источник
fuente
origen
ref.
manantial
родник
manantial
велльхеад
el manantial
ручей
arroyo
río
creek
riachuelo
manantial
stream
родниковая
manantial
источника
fuente
origen
ref.
manantial
источнику
fuente
origen
ref.
manantial
родника
manantial
источником
fuente
origen
ref.
manantial
роднику
manantial

Примеры использования Manantial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La casa, no. Pero tal vez el campo y el manantial.
Дом не продаст, а вот поле и родник.
Ustedes saben que no había un manantial en Romarins, sólo un charco!
Вы прекрасно знаете, что нет никого родника в Ромарине!
Va hacia el Manantial Maldito.
На пути к проклятому роднику.
Este oasis es alimentado por un manantial volcánico caliente.
Этот оазис подпитывается горячим вулканическим источником.
Había un pequeño manantial.
Был небольшой родник.
El agua dulce fue traída de un manantial al pie de la montaña.
Пресную воду доставляли из родника у подножья горы.
ser un manantial de bienestar y aliviar su dolor.
быть источником комфорта и облегчать их боль.
Taponar el manantial no fue un delito.
То, что мы завалили родник- это не преступление.
Así que cerca de Osaka, bebí de un manantial.
И около Осаки я напился из родника.
La bruja Karabá ha secado nuestro manantial.
Колдунья Караба высушила наш родник.
Ycuá o manantial.
Источник или родник.
Pero los hermanos de Marko eran los únicos que sabían dónde estaba el manantial.
Но только братья Марко знали, где был тот родник.
Porque nadie jamás ha visto un manantial.
Потому никто никогда не видел родник.
Río/manantial/estanque.
Реки/ источники/ пруды.
Ahí está tu agua de manantial importada de México, Aqua de Leche.
Например импорт родниковой воды из Мексики," Аква де Лече".
Escuchó hablar del Manantial, el punto más antiguo de Fillory.
Он слышал об Источнике, древнейшем месте в Филлори.
Me quedé demasiado tiempo en el manantial de azufre.
Я пробыла в сернистом источнике слишком долго.
Solamente cuentan con una fuente de agua potable: un manantial.
У них есть только один источник для питья: родники.
¿Un manantial de sangre?
Фонтан из крови?
Sobre el programa Manantial, de mediados de los ochenta hasta principios de los noventa.
Программа Уэллспринг, с середине 80- х по начало 90- х.
Результатов: 149, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский