ИСТОЧНИКОМ - перевод на Испанском

fuente
источник
фонтан
исходный
шрифт
origen
источник
происхождения
принадлежности
причиной
родные
базирования
выходцев
возникновению
корни
родину
recurso
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты
fuentes
источник
фонтан
исходный
шрифт
recursos
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты

Примеры использования Источником на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
такие подробности могут стать источником путаницы.
tanto detalle pueden ser una fuente de confusión.
И они были источником огня.
Y fueron la fuente del incendio.
Развивающиеся страны также стали крупным источником ПИИ.
Los países en desarrollo se han convertido también en considerables fuentes de IED.
Я просто чувствую себя ужасно. будучи источником всей этой враждебности.
Me siento muy mal ser la fuente de toda esta hostilidad.
Ваш гнев был источником силы.
Su enojo fue una fuente de fuerza.
Словно жертва была источником огня.
Es como si la víctima fuese la fuente del fuego.
Поэтому религия не является источником терроризма.
En consecuencia, la religión no es la fuente del terrorismo.
Эти прошлые достижения Организации Объединенных Наций являются источником надежды.
Esos éxitos del pasado son una fuente de esperanza.
Силовое поле.- Управляемое источником энергии на Марсе.
Un campo de fuerza, controlado por una fuente de energía en Marte.
быть источником комфорта и облегчать их боль.
ser un manantial de bienestar y aliviar su dolor.
Так вы считаете, что Брайан Макдейд был источником утечки?
¿Así que piensas que Brian McDade fue el origen de la fuga?
Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre.
Предположительно, Большое кольцо было источником их власти.
El gran anillo era supuestamente la fuente de su poder.
Вода- это источник жизни, но она может стать и серьезным источником конфликтов.
El agua, fuente de vida, puede convertirse en importante fuente de conflictos.
Интенсивные формы аквакультуры становятся источником загрязнения.
Formas intensivas de acuicultura han pasado a ser una fuente de contaminación.
Индия никогда не была и никогда не будет источником распространения.
La India nunca ha sido ni será una fuente de proliferación.
Опергруппа считает, что мечеть была источником денег.
El equipo especial cree que la mezquita era la fuente del dinero.
Так что она вполне может быть источником энергии.
Así que podría ser la fuente de energía.
Само становится угрозой и источником нестабильности.
Pasa a ser una amenaza y una fuente de inestabilidad.
Организация Объединенных Наций всегда была источником новаторских подходов.
Las Naciones Unidas siempre han sido una fuente de planteamientos innovadores.
Результатов: 11169, Время: 0.3961

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский