MANCOMUNADA - перевод на Русском

совместного
conjunta
compartido
mixto
común
conjuntamente
participación
distribución
juntos
colaboración
cooperativo
объединенного
mixto
conjunto
unido
integrado
unificado
común
consolidado
combinados
mancomunada
united
денежного пула
de la cuenta mancomunada
en la cuenta mancomunada
общего
general
común
total
global
compartido
совместной
conjunta
mixta
compartida
común
conjuntamente
juntos
colaboración
cooperativo
colectiva
cooperación
совместное
conjunta
compartida
conjuntamente
común
mixta
participación
distribución
combinada
joint
colectiva
совместных
conjuntas
comunes
mixtas
compartidos
concertados
colectivas
cooperación
colaboración
conjuntamente
cooperativos
объединенных
de las naciones
unidos
integrados
conjuntas
combinados
mixtos
mancomunados
unificados
común
dirigida

Примеры использования Mancomunada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay tres hechos fundamentales que Jordania considera que hay que tener en cuenta para lograr una acción internacional mancomunada y exitosa.
По мнению Иордании, необходимо учитывать три главных фактора для того, чтобы обеспечить коллективные и успешные действия со стороны международного сообщества.
todo remanente de efectivo se transfería a la cuenta mancomunada de inversiones.
любые остатки денежной наличности переводятся на счет пула инвестиционных средств.
de hacerlo en forma rápida, generosa y mancomunada.
действовать быстро и сообща, проявляя при этом щедрость.
la acción había sido rechazada, pero que se había iniciado otra acción judicial mancomunada.
коллективный иск был отклонен, но что начинается подача другого коллективного иска.
Las contribuciones a mecanismos de financiación mancomunada, como los fondos fiduciarios de donantes múltiples, incluidos los fondos de la iniciativa Una ONU y los fondos temáticos, representaron el 12% restante de las corrientes de recursos complementarios en 2009.
В 2009 году взносы в такие механизмы совместного финансирования как многосторонние донорские целевые фонды-- в том числе в фонды<< Единая Организация Объединенных Наций>> и тематические фонды-- составили оставшиеся 12 процентов от объема неосновных ресурсов.
Hasta la fecha, el UNICEF ha sido el agente gestor de los fondos en la modalidad de financiación mancomunada en tres casos, y el agente administrativo
До настоящего времени ЮНИСЕФ играл роль управляющего финансовыми средствами учреждения при использовании метода объединенного финансирования в трех случаях,
En lo referente a la financiación mancomunada, señaló que había diferencias entre las organizaciones
По вопросу совместного финансирования он отметил существование различий между организациями
En consecuencia, el apoyo presupuestario sectorial es un tipo específico de financiación mancomunada que: a presta apoyo a todo un sector programático; y b hace pleno
Следовательно, секторальная бюджетная поддержка является особым видом объединенного финансирования, которое а направлено в помощь всей программе развития сектора;
Esas modalidades de financiación mancomunada aún constituyen una pequeña parte de la financiación complementaria, que sigue teniendo
Однако такие методы объединенного финансирования пока еще образуют лишь незначительную часть финансирования по линии неосновных ресурсов,
Al trabajar en forma mancomunada con las economías desarrolladas
Надеюсь, что, работая на совместной основе с развитыми странами
El examen de los comprobantes del diario correspondientes a ingresos en concepto de intereses devengados en la cuenta mancomunada con código de cuenta 061 indicó que los ingresos de cada mes se habían asentado,
Проверка контрольных журналов, где регистрируются начисленные процентные поступления по счету денежного пула( код счета-- 061), показала, что ежемесячные поступления
Mediante el examen de los programas conjuntos, en las modalidades de financiación mancomunada y distributiva, el UNFPA retiene su condición de organismo rector, como agente gestor
Результаты обзора совместных программ с использованием методов объединенного и сквозного финансирования показывают, что ЮНФПА принадлежит статус ведущего управляющего
La financiación mancomunada ha sido útil para el PMA en algunas situaciones
Совместное финансирование в некоторых случаях было весьма удобным для ВПП,
El Presidente(interpretación del inglés): Es para mí un gran honor y un privilegio haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones dedicado a la lucha mancomunada contra el problema mundial de las drogas.
Председатель( говорит по-английски): Для меня высокая честь быть избранным Председателем Генеральной Ассамблеи на ее двадцатой специальной сессии, посвященной совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков.
Unidas canalizando su financiación a través de fondos colectivos u otros mecanismos de financiación mancomunada.
направляя свои финансовые средства через фонды пакетного финансирования и другие механизмы объединенного финансирования.
depósitos a plazo y de la cuenta mancomunada.
также за счет денежного пула.
Su reducción exige la acción mancomunada de los Estados, las comunidades interesadas,
Устранение такого неравенства требует совместных действий всех государств,
la suma todavía no había sido acreditada en la cuenta mancomunada.
регистрировались в качестве наличности, хотя еще и не поступили на счет денежного пула.
es la necesidad de fortalecer la financiación para el personal sobre el terreno que presta apoyo a esos mecanismos de financiación mancomunada.
оценка ОГФ, касается необходимости укрепления финансирования местного персонала, обслуживающего эти механизмы объединенного финансирования.
La cooperación de los donantes podría reforzarse utilizando un mecanismo de financiación mancomunada, como un fondo mundial para la educación,
Сотрудничество доноров можно укрепить путем использования объединенных механизмов финансирования, таких как глобальный фонд образования,
Результатов: 105, Время: 0.3785

Mancomunada на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский