MANERA DE HACER - перевод на Русском

способ сделать
forma de hacer
manera de hacer
una forma de hacerlos
способ заставить
manera de hacer
forma de hacer
modo de hacer
manera de obligar
способ делать
manera de hacer

Примеры использования Manera de hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero… creo que encontré la manera de hacer que paren.
Но… я думаю, я нашла способ его остановить.
Vas a tener que encontrar otra manera de hacer tu trabajo.
Тебе придется найти другой способ выполнять свою работу.
Los ingenieros han encontrado una manera de hacer un espacioso coche y cerca de la carretera, y sin un eje torpe por encima del suelo.
Инженеры уже придумали способ сделать салон просторнее без неудобного вала в салоне.
Una buena manera de hacer que la gente hable sobre su seguridad es ponerlos a la defensiva.
Прекрасный способ заставить людей заговорить об их безопасности- это заставить их обороняться.
Encontraré la manera de hacer esto permanente, Gregor,
Я найду способ сделать это постоянным, Грегор потому
Así que se me ocurrió una manera de hacer esto con tres dólares pero no le vayan a contar esto a mis patrocinadores financieros.
И я придумал способ делать это за 3 доллара, только не говорите моим финансирующим организациям.
Y una buena manera de hacer esto, la manera más eficiente, es utilizar algún tipo de obstáculo.
Наиболее эффективный способ сделать это- использовать какой-нибудь уловитель песка.
Quiero decir, el"cada voto cuenta" es solo una manera de hacer que la gente normal piense que tiene algo que decir en las cosas.
В смысле, что" каждый голос значим"- это просто способ заставить Обычных людей считать, что они влияют на ход событий.
Yo supongo que… Si encontraste una manera de hacerlo sin que Marie lo sepa, digo.
Я полагаю, что… если бы ты нашел способ делать это без Мари, то думаю.
El Departamento de Defensa nos hizo trabajar con la CIA. Buscando una manera de hacer sigilosos a sus espías.
Военные заставили нас работать с ЦРУ искать способ сделать их сотрудников невидимыми.
Y, nuevamente, ellos buscaron la manera de hacer un prototipo de una casa.
И снова, они придумали, как сделать макет этого дома,
Mira, tal vez haya otra manera de hacer el trabajo, sin tener que matarla.
Слушай что если есть способ выполнить работу,… но не убивать ее.
Habida cuenta de la proliferación de los conflictos armados internos es de importancia crucial determinar la manera de hacer responsables a los actores no estatales y asegurarse de que respeten las normas del derecho internacional.
Ввиду широкого распространения внутренних вооруженных конфликтов чрезвычайно важно определить пути привлечения к ответственности негосударственных субъектов и обеспечить соблюдение ими международного права.
Ii El Consejo podría reflexionar sobre la manera de hacer su informe más manejable de cara a su examen global por la Asamblea General;
Ii Совет, возможно, пожелает подумать над тем, как сделать свой доклад более удобным для пользователей, что способствовало бы более комплексному рассмотрению доклада Генеральной Ассамблеей;
Oh,¿ha descubierto la manera de hacer un robot que pueda enamorarse
Оо, вы разобрались как сделать робота который может влюбиться,
Hercules Poirot conoce la manera de hacer aparecer a Madame Middleton entre nosotros
Пуаро знает, как это сделать. Она может появиться здесь
Y algún día quiero descubrir mi propia manera de hacer a la gente feliz.
И когда-нибудь я хочу найти свой путь, чтобы делать людей счастливыми
Puede que no te guste mi manera de hacer las cosas… pero como tu padre,
Возможно, тебе не нравится мой способ вести дела, но я твой отец.
Una manera de hacer que el DEG sea una moneda de reserva importante en relativamente poco tiempo sería crear
Одним из способов сделать СПЗ одной из важнейших резервных валют в относительно короткие сроки является создание и выделение значительной суммы
Pero su verdadero delito es que desafió la manera de hacer las cosas del Partido Comunista chino(PCC).
Но его настоящее преступление заключается в том, что он бросил вызов порядку Коммунистической партии Китая.
Результатов: 64, Время: 0.0625

Manera de hacer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский