MANTENERLOS - перевод на Русском

держать их
mantenerlos
se las mantuviera
dejarlos
mantenerles
сохранить их
mantenerlos
mantener su
preservar su
conservar su
guardarlos
salvar sus
de preservarlos
conservarlos
удержать их
mantenerlos
contenerlos
содержать их
mantenerlos
a mantenerlo
contenerlos
оставить их
dejarlos
mantenerlos
dejarles
los dejemos
abandonarlos
quedárnoslos
dejárselas
они оставались
permanecieron
siguieron
queden
mantenerlos
se mantengan
fue
сохранение
conservación
mantenimiento
preservación
mantener
preservar
persistencia
conservar
continuación
retención
guardar
удерживать их
mantenerlos
они держались
поддерживать их
apoyar su
mantener su
apoyarlas
respaldar sus
su apoyo
respaldarlas

Примеры использования Mantenerlos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenemos que mantenerlos separados.
Мы должны держать их порознь.
Protegerlos, mantenerlos a salvo es lo que guía mi vida.
Защищать их, оберегать… Они смысл моей жизни.
Hay que poder mantenerlos y tienen que ser duraderos.
Они должны быть исправными и прочными.
Puede mantenerlos separados.
Можно оставить раздельно.
Intento mantenerlos tranquilos, pero con esta familia es todo una tormenta.
Я пытаюсь их успокоить, но это не семья, а ураган.
Deberemos mantenerlos aislados… para evitar que sean expuestos a los disparadores de programación.
Мы должны изолировать их,… чтобы не допустить запуска их программ.
Eso debería mantenerlos intrigados.
Это должно сдержать их любопытство.
Mantenerlos lejos de ese dolor y esa desgracia.
Уберечь от этой физической и душевной боли.
Hará cualquier cosa para mantenerlos enterrados.
И он сделает все, чтобы сохранить их.
Y yo hice todo lo posible para mantenerlos separados.
И я сделал все, чтобы держать их подальше друг от друга.
Mi papá decía que se los daban a los perros para mantenerlos callados.
Мой папа говорил, что он кормит ими собак, чтобы они затихли.
La tiranía de mantenerlos.
Тирания их хранения.
Te dije que mantenerlos con vida valdría la pena.
Я говорила, что стоит держать их живыми.
Los padres tienen el deber de educar a sus hijos y mantenerlos hasta la mayoría de edad;
Родители обязаны содержать и воспитывать детей до их совершеннолетия;
Y los excursionistas deben hablar o cantar para mantenerlos a raya.
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали.
La nave no tenía suficiente energía para mantenerlos con vida.
У корабля не хватало энергии для поддержания их жизней.
Quizás los pudo tocar un poco para mantenerlos en su sitio.
Он мог прихлопнуть их вниз,; чтобы удержать на месте.
El otro en bromas pesadas. sólo para mantenerlos a todos a distancia.
Другой отшучивается, чтобы держать всех на расстоянии.
La casa debe ser fuerte para mantenerlos a salvo.".
Дом должен быть крепким, чтобы защитить их.".
Alimentarlos con mierda y mantenerlos a oscuras.
Кормить дерьмом и держать в темноте.
Результатов: 184, Время: 0.0875

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский