ХРАНЕНИЯ - перевод на Испанском

almacenamiento
хранение
накопление
складирование
хранилище
склад
складской
запасов
аккумулирования
almacenar
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
conservación
обслуживание
ремонт
содержание
сохранения
охране
эксплуатации
консервации
сохранности
сбережения
энергосбережения
posesión
обладание
владение
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
обладать
имущество
распоряжении
guardar
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
custodia
хранение
попечение
опекунство
стражей
опеку
охраной
арестом
попечительства
заключении
сохранности
almacenaje
хранение
склад
хранилище
складирования
складские
depósito
склад
хранилище
депозит
хранение
депонирование
залог
резервуар
бак
вклад
корпус
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
conservar
удерживать
хранить
оставаться
сохранность
беречь
сохранения
сохранить
оставить
удержания
сберечь

Примеры использования Хранения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы здесь не из-за хладагента и не из-за ненадлежащешл хранения мертвых шизиков.
No estamos aquí por el R22, o el inadecuado almacenamiento de chiflados muertos.
обеспечение функционирования системы хранения документации.
mantenimiento de un sistema de almacenamiento de documentos.
Индии Мобильная классная тележка в Индии Шкафы для хранения мобильных телефонов.
La India Carro aula móvil en la India Gabinetes almacenamiento de teléfonos móviles.
MS SQL хранения.
MS SQL de almacenamiento de.
Места постоянного хранения.
De los depósitos permanentes.
Места временного хранения.
De los depósitos temporales.
Карта сайта- Стальные шкафы хранения безопасности.
Mapa del Sitio- Gabinetes almacenamiento de acero seguridad.
Эта группа оказывает все услуги в отношении хранения информации в электронной форме.
Esta Dependencia prestará todos los servicios relacionados con el almacenamiento electrónico de la información.
Iii Разработка национального плана хранения боеприпасов.
Iii Elaboración de un plan nacional para el almacenamiento de municiones.
связи и хранения.
la comunicación y el almacenaje.
будущее хранения продуктов.
el futuro del almacenamiento de alimentos.
Составлена административная инструкция по вопросам хранения документов.
Se han formulado una instrucción administrativa sobre el archivo de expedientes.
Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.
En cambio, tal vez deberíamos invertir en instalaciones de almacenamiento de agua.
Тетрабеназин не может находится больше суток без надлежащего хранения.
Tetrabenazine no puede transportarse más de 24 horas sin un almacenamiento apropiado.
Для долгосрочного хранения тканей.
Para el almacenaje prolongado de tejidos.
Ламинарная подача одевает шкаф хранения одежды.
Flujo laminar viste gabinete de almacenamiento de la ropa.
Промышденности кронштейн многофункциональный раздела Совет стеллаж для хранения.
Soporte del Expension multifuncional partición tablero de estante del almacenaje.
Индии Шкафы для хранения мобильных телефонов.
La India Gabinetes almacenamiento de teléfonos móviles.
Ряд участников затронули вопросы, касающиеся хранения ртути.
Varios miembros formularon observaciones respecto a cuestiones relacionadas con el almacenamiento de mercurio.
Эти материалы были предоставлены в связи с созданием восьми объектов для хранения оружия.
Dichos suministros se destinaron al establecimiento de ocho sitios de almacenamiento de armas.
Результатов: 5316, Время: 0.2489

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский