ME ECHARON - перевод на Русском

меня выгнали
me echaron
me expulsaron
me sacaron
me despidieron
меня вышвырнули
me echaron
me expulsaron
me sacaron
меня уволили
me despidieron
me echaron
fui despedida
me quemaron
me excluyeron
perdí mi trabajo
меня выкинули
me echaron
me expulsaron
меня исключили
me echaron
me expulsaron
меня выперли
me echaron
меня вышибли
me echaron
меня выставили
me echaron
me despidieron
меня прогнали
me echaron

Примеры использования Me echaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me echaron de rehabilitación.
Меня выперли из клиники.
Sí, me echaron de mi última escuela por tener demasiado sexo.
Да, меня вышвырнули из старой школы за сексуальную разнузданность.
Me echaron de la secundaria.
Меня исключили из школы.
pero luego me echaron.
но потом меня выгнали.
Tenía un buen trabajo con un contratista en el Norte pero me echaron.
У меня был хороший контракт с подрядчиком на севере, но меня уволили.
Me echaron de mi cuarto.
Меня прогнали из моей комнаты.
Me echaron por estar embarazada.
Меня вышибли за то, что я забеременела.
Sabéis que… Me echaron de la oficina Me acusaron de tentativa de asesinato.
Знаете, меня вышвырнули из офиса, они обвинили меня, в попытке убийства.
Me echaron del casino porque.
Меня выставили из казино потому, что.
Intenté ser sincero y me echaron.
Я попытался сказать правду, и меня выперли из эфира.
no tenía entrada, me echaron.
билета не было, и меня выгнали.
Me echaron de Svalbard porque no era digno.
Меня прогнали из Свальбарда, потому что я оказался слаб.
Te dije que me echaron.
Я же говорила, меня вышибли.
Lo hice y me echaron.
Я пытался, но меня вышвырнули.
Entonces vino el banco, y me echaron.
Потом пришли из банка и меня прогнали.
Las carreras callejeras no son carreras permitidas en Oxbridge así que me echaron.
Гонки в программу Оксбриджа еще не включили, и меня вышибли.
Luego llegó el miedo, y me echaron.
Но потом возник страх, и меня прогнали.
Esos idiotas me echaron de mi propio lugar de trabajo.
Эти хреновы умники выгнали меня с моей стройплощадки.
Mis padres me echaron de casa hace un par de semanas.
Мои родители выгнали меня из дома пару недель назад.
De acuerdo, para ser justos, Me echaron.
Вообще-то, если быть честным, мне выгнали из дома.
Результатов: 164, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский