ВЫГНАТЬ - перевод на Испанском

echar
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
выставить
бросить
прогнать
выселить
expulsar
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
sacar
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
echaran
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
выставить
бросить
прогнать
выселить

Примеры использования Выгнать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не можете нас выгнать. Мы заплатили.
No nos puedes echar, hemos pagado.
я не могу ее выгнать.
no puedo sacarla.
Насколько далеко вы готовы пойти чтобы выгнать демона!
¿Hasta dónde llegarás para expulsar a este demonio?
Если Сэм будет против, он сможет выгнать меня в любую секунду.
Sin su aceptación, Sam me puede expulsar en cualquier momento.
такое создание нельзя выгнать.
éste no se les puede echar.
Тебя могут выгнать из системы, но никто не выгоняет тебя отсюда.
Puedes hacer que te echen del sistema, pero nadie te está echando de aquí.
Одних выгнать, других оставить.
Algunos expulsados, otros no.
Пыталась выгнать меня отсюда.
Estabas intentando conseguirme echaron.
Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне.
Necesito que eches a Roxie y me la envíes de vuelta.
Знаете, вы могли бы просто выгнать его и заселить вашего нового двойного арендатора.
Sabes, podrías solo haberlo echado y cobrar al nuevo inquilino el doble.
Моя свекровь бы меня выгнать.
Mi suegra me echaría.
Надо было их выгнать.
Debí haberlos echado.
Она заполучила его рецепты и хочет выгнать его из бизнеса.
Ella obtuvo sus recetas, y dice que lo sacara del negocio.
Но мы не дадим им нас выгнать, правда, Леа?
No dejaremos que nos echen,¿verdad, Léa?
Меня не выгнать!
¡No me sacarán!
Я просто пытался ее выгнать и закрыть за ней дверь.
Sólo quería que se fuera y poder cerrar la puerta.
Можно выгнать кур на улицу?
¿Podemos dejar los pollos afuera?
Ты должен выгнать эту пешку.
Debes deshacerte de ese estúpido.
Я собираюсь выгнать того маленького уебка отсюда.
Voy a sacar a ese maldito hijo de puta de allí.
Нам удалось ее выгнать, но вдруг она на него повлияла?
Nos las arreglamos para sacarlas, pero¿y si le afectó?
Результатов: 143, Время: 0.2905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский