ECHADO - перевод на Русском

выгонять
echar
expulsar
изгнан
expulsado
desterrado
exiliado
echado
excomulgado
уволен
despedido
destituido
expulsado
separado
despido
licenciado
despedida
выкинуть
tirar
sacar
echar
arrojar
dejar
hacer
lanzar
botar

Примеры использования Echado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabes qué quiero hacer? Quiero su negro culo echado fuera de la policía.
Чтобы его черную задницу поперли из полиции.
Tenían que haberte echado al lago.
Надо бы было тебя тогда в озеро бросить.
no debería haberte echado del grupo.
я не должен был выгонять тебя из группы.
Y tan pronto fue echado fuera el demonio,
И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ,
no me hubieran echado de Apple.
ничего из этого не произошло бы, если бы я не был уволен из Apple.
El titán Prometeo quería dar a la humanidad el mismo nivel que tenían los dioses y por ello fue echado del Olimpo.
Титан Прометей хотел поставить людей на одну ступень с богами, и за это был изгнан с Олимпа.
Vale, piensan que está obsesionado por ser echado de La Granja y que estaba planeando algo grande.
Окей, они думают, что он одержим тем, что был выгнан с Фермы, и что он планировал что-то.
Mire, tenemos llamadas constantemente de gente que cree haber echado la mierda más grande…
Смотрите, мы получаем звонки от мужчин, все время, которые считают, что они высрали самое большое дерьмо,
Te hubiera echado un vistazo y descubriría que Clark Kent es el Manchón.
Ей было бы достаточно взгляда, чтобы понять… Что Кларк Кент- это и есть Пятно.
Una vez que la chica ha echado el anzuelo todo se vuelve controlarte.
А то сначала девчонка забрасывает наживку, а потом оказывается, что она контролирует всю твою жизнь.
Hemos echado un buen vistazo por el lugar,
Мы тут все хорошенько осмотрели,
Cualquier jugador puede haberlo echado en la botella de vino abierta
Любой игрок мог его подсыпать в открытую бутылку вина,
Está dentro, echado sobre una estantería que debieron haber tirado durante el saqueo.
Он был внутри, лежал на полке, которая, должно быть, упала во время грабежа.
Por mucho que odie esto del vínculo no debería habértelo echado en cara.
Не важно, что я ненавижу эту связь я не должен взваливать это на тебя.
Debí haber echado el queso antes de calentarlo.
я должен был положить сыр до того, как разогревать.
sucedió con los indios alguien está siendo echado de su propia casa.
индейцы, кое-кто еще был вытолкан из дома.
no debería haberle echado de la casa así.
она не должна была выгонять тебя из дома.
Algunas de las propuestas de mejoras presentadas de vez en cuando han echado raíces, como demuestra el informe.
Как явствует из доклада, некоторые из выдвигавшихся время от времени предложений по улучшению работы уже пустили корни.
Además, los policías trataron de arrancar la barba a Abdelkrim Azizi después de haberle echado pegamento fuerte.
Сотрудники полиции также пытались вырвать Абделькриму Азизи бороду, облив ее сильнодействующим клеем.
en la misma hora será echado dentro de un horno de fuego ardiendo.
не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем.
Результатов: 60, Время: 0.3352

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский