ME VEAS - перевод на Русском

смотри
mira
verás
ves
observa
me mires
fíjate
asegúrate
mirá
ты видишь меня
me ves
puedes verme
me estás viendo
me miras
ты меня видишь
me ves
me veas
puedes verme
мы встретимся
nos encontraremos
nos veremos
nos reuniremos
vamos a encontrarnos
conoceremos
reunirnos
íbamos a vernos
мы увидимся
te veré
a vernos
voy a verte

Примеры использования Me veas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡No quiero que me veas cambiar!
Я не хочу, чтобы ты видела меня!
Ésta será la última vez que me veas.
Это последний раз, когда ты меня видишь.
No puedo esperar que me veas cuando todo esto haya terminado y esté delgada.
Не могу дождаться, когда все это кончится и ты увидишь меня похудевшей.
Odio que me veas así.
Ужасно, что ты видишь меня такой.
No quiero que me veas así.
Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
Odio que me veas así.
Ненавижу, когда ты видишь меня такой.
Odio que me veas así.
Я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
Pero yo no quiero que me veas así.
Но я не хочу, чтобы ты видела меня таким.
No quiero que me veas así.
Я не хочу, чтобы ты меня видела в таком состоянии.
Y la próxima vez que me veas, tendré en mis manos tu paquete.
В следующий раз ты меня увидишь уже с твоей посылкой в руках.
No me veas de esa manera.
Не смотрите на меня так.
No quiero que me veas caminar en zig zag.
Не хочу, чтобы ты меня видел возвращающейся домой зигзагами.
Mira, la próxima vez que me veas, no tendrán ninguna duda.
Слушай, когда я увижу тебя в следующий раз, сомнений не будет.
Me alegra mucho que esta noche me veas como la Baronesa Barclay.
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
Pero estoy contenta de que me veas así, tal como soy.
Но я рада, что ты меня увидишь, какая я есть.
Entonces, la próxima vez que me veas seré una extraña.
Тогда в следующий раз, когда ты меня увидишь, Я буду незнакомкой.
Quiero que me veas.
Я хочу, чтобы ты меня видел.
No quiero que me veas.
Я бы не хотел, чтобы ты меня увидел.
Aunque no quiero que me veas.
Я не хочу, чтобы ты меня видела.
Quiero que me veas.
Я хочу, чтобы ты меня увидел.
Результатов: 122, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский