МЫ ВСТРЕТИМСЯ - перевод на Испанском

vamos a encontrarnos
conoceremos
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
íbamos a vernos
nos encontraríamos
nos veríamos
nos reuniríamos
íbamos a encontrarnos
vamos a vernos

Примеры использования Мы встретимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думал, мы встретимся перед занятиями.
Pensé que íbamos a vernos antes de la clase.
Мы встретимся в кабинете Фрэнсиса в западном крыле. Что-то еще?
Nos reuniremos en la oficina de Francis en el Ala Oeste.¿Algo más?
Мы встретимся с Хейлом в Дали.
Vamos a encontrarnos con Hale en el Dal.
Мы встретимся с Нобу- сан в ресторане Цунасима.
Nos encontraremos con Nobu-san en el restaurante Sunashima.
План в том, что мы встретимся в центре, в котельной.
El plan es que nos encontramos en el medio, en la sala de calderas.
Мы встретимся с ним около дома мальчика в пузыре.
Nos veremos en la casa del chico burbuja.
Мы встретимся на площадке, как только избавимся от ваших сиделок.
Nos reuniremos en el helipuerto en cuanto nos deshagamos de tus niñeros.
Ладно, мы встретимся на том же месте в парке.
Vale, nos encontraremos en el mismo sitio del parque.
Возможно в свое время мы встретимся с нашим кузеном королем Яковом.
Podríamos, con el tiempo, reunirnos con nuestro primo, el Rey James.
Я думала, что мы встретимся в студии.
Pensaba que íbamos a vernos en el estudio.
Ничего, если мы встретимся позже в твоей комнате в общежитии?
¿Te parece bien si nos vemos luego en tu cuarto?
Мы встретимся.
Nos encontramos.
Мы встретимся с ним около дома мальчика в пузыре.
Nos veremos en casa del chico burbuja.
Тогда предупредите месье Диджина и его адвоката, что мы встретимся там.
Bueno, entonces, advierte Dejean y a su abogado que nos encontraremos allí.
А теперь, никаких обсуждений, завтра мы встретимся с франками.
Y ahora, sin más discusión, nos reuniremos con los francos mañana.
Он назвал место, где мы встретимся на следующий день.
Dijo dónde reunirnos al día siguiente y pensé que estaría ahí.
Никогда не думал, что мы встретимся вживую, и вот ты здесь.
Nunca pensé que nos encontraríamos en persona, y ahora estás aquí.
Мы встретимся через час на пристани.
Nos vemos en el muelle en una hora.
Или мы встретимся, или сделка не состоится. Торга не будет.
O nos encontramos, o no hay acuerdo.
Мы встретимся в кафе через час,
Nos veremos en el comedor en una hora
Результатов: 407, Время: 0.0524

Мы встретимся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский