MEJORAR Y AMPLIAR - перевод на Русском

совершенствования и расширения
mejorar y ampliar
mejora y la ampliación
el perfeccionamiento y la ampliación
el mejoramiento y la ampliación
улучшению и расширению
mejorar y ampliar
укрепления и расширения
fortalecer y ampliar
reforzar y ampliar
el fortalecimiento y la expansión
consolidar y ampliar
de fortalecer y aumentar
mejorar y ampliar
con el fortalecimiento y la ampliación
consolidación y ampliación
el refuerzo y la ampliación
fortalecer y mejorar
модернизации и расширению
mejorar y ampliar
modernizar y ampliar
совершенствовать и расширять
mejorando y ampliando
perfeccionando y expandiendo
mejorar y extender
улучшить и расширить
mejorar y ampliar
mejorar y aumentar
усовершенствованию и расширению
совершенствованию и расширению
mejorar y ampliar
mejora y la ampliación
el perfeccionamiento y la ampliación
el mejoramiento y la ampliación
улучшения и расширения
mejorar y ampliar
mejorar y aumentar
совершенствование и расширение
mejorar y ampliar
mejora y la ampliación
el perfeccionamiento y la ampliación
el mejoramiento y la ampliación

Примеры использования Mejorar y ampliar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prosiguieron las actividades previstas en el proyecto de reforzamiento de la capacidad de protección del ACNUR para mejorar y ampliar la capacidad de protección sobre el terreno.
В рамках проекта УВКБ по укреплению потенциала в области защиты( ПУПЗ) продолжалась деятельность по развитию и расширению возможностей в плане предоставления защиты на местах.
evitar la duplicación, y mejorar y ampliar los efectos sobre el terreno.
избежания дублирования усилий и усиления и расширения влияния на местах.
Estos sistemas proporcionan a los directores de programas la información estratégica necesaria para mejorar y ampliar los servicios, promover una mayor rendición de cuentas entre las partes interesadas
Такие системы позволяют руководителям программ получать необходимые стратегические данные для совершенствования и расширения услуг, обеспечения большей подотчетности среди заинтересованных сторон
En el sector de la salud, se está tratando de reducir la mortalidad materna y mejorar y ampliar los servicios para las madres mediante el aumento del número de centros de salud maternoinfantil.
В сфере здравоохранения осуществляются меры по сокращению материнской смертности и улучшению и расширению услуг здравоохранения для матерей посредством увеличения количества центров здоровья матери
los Länder han reforzado sus propios compromisos de mejorar y ampliar la integración en las escuelas de los niños
план действий по интеграции, укрепили свои обязательства в области совершенствования и расширения интеграции в школах для детей
El ONU-Hábitat también ha tomado medidas para mejorar y ampliar su cartera de proyectos mediante el establecimiento de dos fondos rotatorios, a saber, el Fondo de Desarrollo Interno y el Fondo de Emergencia.
Помимо этого, ООН- Хабитат предприняла шаги для укрепления и расширения своего портфеля проектов путем создания двух фондов оборотных средств-- Фонда внутреннего развития и Чрезвычайного фонда.
nuevos acuerdos para mejorar y ampliar los cursos sobre seguridad de los aeropuertos.
также посредством новых договоренностей по улучшению и расширению программы курсов по безопасности аэропортов.
los principales grupos reiteraron la necesidad de mejorar y ampliar las asociaciones entre todas las partes interesadas
основных групп вновь заявили о необходимости укрепления и расширения партнерских отношений между всеми участниками
Viet Nam con el fin de mejorar y ampliar el acceso a la educación superior para los estudiantes con discapacidad visual.
Камбодже и на Филиппинах по улучшению и расширению доступа студентов с дефектами зрения к высшему образованию.
se han realizado trabajos para mejorar y ampliar el sistema de distribución de electricidad de la isla.
осуществляются работы по модернизации и расширению сети электроснабжения на острове.
Es necesario fortalecer, mejorar y ampliar las medidas de fomento de la confianza en todos los niveles,
В надлежащих случаях необходимо усиливать, совершенствовать и расширять меры укрепления доверия на всех уровнях именно потому,
ha sido el primer país que ratificó el Protocolo Adicional para mejorar y ampliar los derechos de inspección y acceso del OIEA.
она была первой страной, ратифицировавшей Дополнительный протокол для укрепления и расширения прав МАГАТЭ в области инспекций и доступа.
Moldova intentó mejorar y ampliar el marco jurídico en la materia
Молдова стремится совершенствовать и расширять соответствующую нормативно- правовую базу
de información hace hincapié, en su informe, de la necesidad, que nosotros entendemos, de mejorar y ampliar la capacidad de las Naciones Unidas de comunicar en el plano nacional por medio de asociaciones locales innovadoras.
подчеркивает вполне понятную необходимость улучшить и расширить потенциал Организации Объединенных Наций по передаче информации на страновом уровне через посредство местных партнеров.
en septiembre de 2002, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz firmó un memorando de entendimiento con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con miras a mejorar y ampliar la cooperación mutua.
в сентябре 2002 года Департамент операций по поддержанию мира подписал меморандум о взаимопонимании с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в целях укрепления и расширения взаимного сотрудничества.
los menos adelantados se esfuerzan por mejorar y ampliar sus sistemas de transporte,
наименее развитые страны стремятся к усовершенствованию и расширению своих транспортных систем,
de los centros de capacitación especial de forma que puedan ser centros de aprendizaje para toda la vida, y de mejorar y ampliar las clases de asistencia libre en las escuelas de enseñanza secundaria superior.
колледжей специализированного обучения и ввести в них систему непрерывного обучения, а также улучшить и расширить систему преподавания в старших классах средней школы с открытым посещением.
En este contexto, Israel y los palestinos ya han comenzado a poner en práctica planes conjuntos para mejorar y ampliar la carretera principal que conduce de Jerusalén a Belén,
В связи с этим Израиль и палестинцы уже приступили к реализации совместных планов по усовершенствованию и расширению главной магистрали, соединяющей Иерусалим с Вифлеемом,
De acuerdo con los esfuerzos de la secretaría por mejorar y ampliar la DESELAC, se iniciará en Barbados un nuevo programa experimental de cobertura amplia que hará que todas las escuelas elementales
Благодаря предпринятым секретариатом усилиям по совершенствованию и расширению сети ДЕСЕЛАК новая экспериментальная программа всеобъемлющего охвата будет запущена в Барбадосе,
Será necesario efectuar varios proyectos importantes de renovación para mejorar y ampliar los locales de oficinas(con miras a aliviar la congestión en el cuartel general en Zagreb)
Потребуется осуществить несколько крупных ремонтных проектов для улучшения и расширения служебных помещений( для уменьшения перегруженности штаб-квартиры в Загребе)
Результатов: 102, Время: 0.1204

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский