AMPLIAR Y PROFUNDIZAR - перевод на Русском

расширение и углубление
ampliación y profundización
ampliar y profundizar
la ampliación y la intensificación
расширения и углубления
ampliación y profundización
ampliar y profundizar
la ampliación y la intensificación
расширению и углублению
ampliación y profundización
ampliar y profundizar
la ampliación y la intensificación

Примеры использования Ampliar y profundizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las acciones israelíes contribuyen a ampliar y profundizar la crisis humanitaria en la Franja de Gaza
действия Израиля ведут к расширению и углублению гуманитарного кризиса в секторе Газа
Asimismo, la AP tiene que ampliar y profundizar la colaboración entre su sector público
Кроме того, ПА необходимо расширять и углублять партнерство между государственным
Instruimos a las autoridades educativas de todos los países centroamericanos para que preparen un plan de acción dirigido a actualizar, ampliar y profundizar el contenido de los planes de estudio de todos los niveles, en materia de educación para la paz
Мы поручим нашим соответствующим органам по вопросам образования подготовить план действий для модернизации, расширения и углубления учебных планов на всех уровнях образования в интересах мира
Segundo, alentamos al Consejo a ampliar y profundizar la práctica de los debates públicos,
Во-вторых, мы призываем Совет к расширению и углублению практики открытых прений,
Durante el año 2000, la ONUDI logró ampliar y profundizar sus actividades como foro mundial consolidando así sus credenciales
В 2000 году ЮНИДО удалось расширить и углубить свою деятельность в рамках функции глобального форума
El Gobierno de Azerbaiyán proyecta ampliar y profundizar su cooperación con la Unión Europea
Его правительство планирует расширять и углублять свое сотрудничество с Европейским союзом
con el objetivo de ampliar y profundizar el proceso de reconciliación nacional;
в целях расширения и углубления процесса национального примирения;
Ampliar y profundizar la prevención y tratamiento de las enfermedades prevalentes de la infancia(EDA, IRA, afecciones perinatales)
Расширение и углубление мер по профилактике и лечению наиболее распространенных детских заболеваний( диарея,
Mediante la Asociación, nosotros, en la región del Caribe, tratamos de ampliar y profundizar el proceso de integración entre los Estados insulares del Caribe
Мы в Карибском регионе пытаемся через Ассоциацию расширить и углубить процесс интеграции между островными государствами Карибского бассейна
tratamos de superar las dificultades restantes y seguimos adoptando iniciativas para ampliar y profundizar la cooperación en todas las esferas a fin de que la relación con Turquía sea una situación beneficiosa para ambos países.
мы пытаемся сейчас преодолеть остающиеся трудности и продолжаем выступать с инициативами по расширению и углублению сотрудничества во всех областях, с тем чтобы наши отношения были выгодны обеим странам.
los factores negativos en interés de eliminar estos últimos y ampliar y profundizar aquéllos.
негативных факторов в интересах искоренения последних и расширения и углубления первых.
Aprovechar las enseñanzas derivadas de la experiencia y ampliar y profundizar las actividades para incorporar una perspectiva de género en las evaluaciones comunes de los países
Использование накопленного опыта, расширение и углубление усилий по обеспечению учета гендерной проблематики в общих страновых оценках
Las cooperativas necesitan ampliar y profundizar su proyección exterior, fomentando la autoorganización de las poblaciones pobres,
Кооперативам необходимо расширить и углубить свою работу посредством поощрения самоорганизации бедных, малоимущих
En nombre de Finlandia, acojo con beneplácito la iniciativa de Su Majestad el Rey Abdullah bin Abdulaziz Al Saud de ampliar y profundizar el diálogo entre las culturas, religiones y confesiones.
От имени Финляндии я приветствую эту инициативу Его Величества короля Абдуллы бин Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда по расширению и углублению диалога между культурами и религиями.
que es una medida concreta que pueden adoptar los países en desarrollo para ampliar y profundizar la cooperación industrial;
является одним из конкретных шагов, которые развивающиеся страны могут предпринять для расширения и углубления их промышленного сотрудничества;
Ampliar y profundizar el diálogo con las mujeres indígenas, los delegados de
Расширение и углубление диалога с женщинами из числа коренного населения,
También queremos ampliar y profundizar aún más los intercambios y la cooperación con otros países en materia de no proliferación,
Нам также хотелось бы еще больше расширить и углубить обмены и сотрудничество в сфере нераспространения с другими странами таким образом,
la sociedad civil la labor que han realizado para ampliar y profundizar las relaciones entre las Naciones Unidas
Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом работу по расширению и углублению отношений между Организацией Объединенных Наций
Por lo tanto, huelga decir que la Unión Europea es totalmente partidaria de los esfuerzos encaminados a ampliar y profundizar una cooperación eficaz entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales
Нет нужды говорить, что Европейский союз поэтому активно поддерживает усилия, направленные на расширение и углубление хорошо отлаженного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Probablemente la respuesta sería intentar ampliar y profundizar el naciente Acuerdo Transpacífico(ATP), el tratado comercial con el cual se comprometió
Они, скорее всего, будут стремиться расширить и углубить зарождающееся Транс- Тихоокеанское партнерство( ТТП)- торговое соглашение,
Результатов: 92, Время: 0.1847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский