MEMORIAS - перевод на Русском

мемуары
memorias
autobiografía
libro
воспоминания
recuerdos
memoria
recordar
памяти
memoria
recuerdo
conmemoración
homenaje
recordación
conmemorar
мемуарах
memorias
autobiografía
libro
память
memoria
recuerdo
conmemoración
homenaje
recordación
conmemorar
воспоминаний
recuerdos
memoria
recordar
мемуаров
memorias
autobiografía
libro
мемуарами
memorias
autobiografía
libro
памятью
memoria
recuerdo
conmemoración
homenaje
recordación
conmemorar

Примеры использования Memorias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entraremos profundo en sus memorias, en su pasado.
Я уведу вас в глубину ваших воспоминаний. В ваше прошлое.
Resulta que era el"negro" de las memorias del almirante.
Выяснилось, что он негласно работал над мемуарами адмирала.
Notas para mis memorias.
Я записываю для своих мемуаров.
¿Así que ahora no podemos confíar en ninguna de nuestras memorias?
То есть теперь мы не можем верить ни одному из наших воспоминаний?
tengo un montón de malas memorias contigo!
у меня есть о тебе куча плохих воспоминаний!
En Rekall podemos darle un juego de memorias propias.
Компания" Rekall" обеспечит полным комплектом ваших собственных воспоминаний.
¡Si dice una palabra sobre memorias reprimidas, me voy!
Если он скажет хоть слово о подавленных воспоминаний, я ухожу!
Gestionar las memorias de traducción@action: inmenu.
Управление памятями переводов@ action: inmenu.
Esto se mencionaba en la página 11 de la introducción a las memorias.
Упоминание об этом содержится на странице 11 предисловия к его мемуарам.
La incluiré en mis memorias.
Я включу eго в свои мeмуары.
Muy bien, a cada uno, le preguntaré sobre sus memorias.
Итак, внимание, Я собираюсь спросить о ваших воспоминаниях.
¿Son memorias?
Это не мемуары.
Las memorias se presentaron dentro del plazo establecido.
Меморандумы были представлены в установленные сроки.
Que memorias.¡Siguiente!
Это на память.
Las memorias dejan huellas detrás.
Флэшки оставляют следы.
Las memorias de Burundi y Rwanda se presentaron en el plazo establecido.
Меморандумы Бурунди и Руанды были поданы в установленный срок.
Las memorias fueron presentadas dentro del plazo fijado.
Меморандумы были представлены в установленный срок.
Las memorias M1, M2,
DMA М1, М2,
Las memorias terminaron.
С мемуарами покончено.
Cuando escriba mis memorias esto será la parte del personaje cómico.
В моих мемуарах, это будет той забавной частью, где идет становление характера героя.
Результатов: 501, Время: 0.068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский