MERCANTE - перевод на Русском

торгового
comercial
comercio
trade
mercantil
mercante
судоходстве
navegación
transporte marítimo
shipping
mercante
торговых
comercial
comercio
trade
mercantil
mercante
торговый
comercial
comercio
trade
mercantil
mercante
торговое
comercial
comercio
trade
mercantil
mercante
флота
flota
marina
naval
armada
navy

Примеры использования Mercante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
para proteger el tráfico mercante francés en el golfo Pérsico de las lanchas rápidas iraníes durante la Guerra Irán-Irak.
для защиты французских торговых кораблей в Персидском заливе от иранских боевых катеров, во время войны между Ираном и Ираком.
La causa Shebelle se refiere al rescate del buque mercante Taipan por la Real Armada de los Países Bajos,
Дело Шебеля касается спасения немецкого торгового судна<< Тайпан>> королевскими военно-морскими силами Нидерландов,
Hoy van a morir hombres atacando ese barco mercante de ahí, y morirán sin saber que todo está basado en una mentira.
Люди умрут и сегодня атакуя этот торговый корабль, и умирать они будут не зная что все это строится на лжи.
Se ha registrado un total de 16 incidentes en los que se detectó el uso de un buque mercante como nodriza, pero es probable que la cifra real sea más alta.
Всего было зарегистрировано 16 инцидентов, когда нападения совершались с использованием захваченных торговых судов, хотя в действительности это число может быть и больше.
La tortura de los tripulantes del buque mercante Marida Marguerite, por ejemplo, fue un terrible ejemplo de violencia brutal y extrema.
В качестве примера жестокого обращения и насилия можно привести пытки, которым были подвергнуты члены команды торгового судна« Марида Маргарита».
Es un buque mercante llamado el Pandarus,
Это торговое судно под названием" Пандар",
De acuerdo a su sección de seguridad, alguien que encaja con la descripción de Cuatro… subió a bordo de un carguero mercante temprano esta mañana.
Согласно их службе безопасности, человек, по описанию похожий на Четвертого, сел на торговый корабль сегодня рано утром.
de mar de Argelia, a bordo de un buque mercante extranjero".
совершенных в алжирских морских портах на борту иностранных торговых судов".
Panamá interpuso una demanda contra Guinea-Bissau en relación con una controversia relativa al buque mercante Virginia G.
2011 года Панама возбудила разбирательство против Гвинеи-Бисау в связи со спором, касающимся торгового судна<< Вирхиния Х>>
Ocean, y el crucero mercante armado HMAS Manoora llegó a Ocean Island el 4 de enero de 1941 escoltando a Trienza.
морскую защиту Науру и Оушна, а 4 января 1941 года вооруженный торговый крейсер HMAS Manoora прибыл с острова Оушн.
Ocho hombres armados montados en un esquife de color blanco propulsado por dos motores fuera de borda Yamaha Enduro persiguieron al barco mercante y abrieron fuego contra él.
Восемь вооруженных мужчин на белом скифе, оснащенном двумя навесными двигателями« Ямаха эндуро», попытались нагнать это торговое судно и открыли по нему огонь.
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
В качестве примера пиратской деятельности, которая имела место в течение мандатного периода, можно провести захват торгового судна« Семлоу».
el crucero ligero HAMS Sydney y el crucero mercante armado HMAS Kanimbla regresaron a Australia desde otras estaciones.
легкий крейсер HMAS Sydney и вооруженный торговый крейсер HMAS Kanimbla вернулись в Австралию с других позиций.
Esto se llevó a cabo en cooperación con las sociedades de clasificación autorizadas por el Ministerio de la Marina Mercante y reconocidas por la Unión Europea.
Это было сделано в сотрудничестве с министерством морского судоходства, и итоги были признаны классификационными обществами Европейского союза.
El último gran buque mercante secuestrado por piratas somalíes y por el que se pidió
Последним крупным торговым судном, которое было захвачено сомалийскими пиратами,
Con base en las consideraciones anteriores, no resultan aceptables para México garantías de resarcimiento de daños provocados por su flota mercante que rebasen los límites considerados en dichos Convenios.
С учетом вышеизложенных соображений Мексика считает неприемлемыми гарантии возмещения ущерба, причиняемого ее торговыми судами, сверх ограничений, установленных в упомянутых конвенциях.
Usted ve a Conde como un maestro criminal, un mercante de arte, un hombre increíblemente rico.
Вы считаете графа талантливым преступником, торговцем произведениями искусства, безумно богатым человеком.
Debo admitir que albergaba mis dudas en cuanto a su autenticidad hasta ayer mismo en que apresé el mercante del capitán y encontré la historia de Vazquez escrita en su diario.
У меня были сомнения в подлинности истории до вчерашнего вечера, когда я захватил капитана торгового судна и прочитал историю Васкеса в корабельном журнале.
EI marinero mercante sin un dedo.
моряка торгового флота без пальца.
un barco mercante.
она увидела лодку, торговое судно.
Результатов: 94, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский