MERITORIOS - перевод на Русском

похвальные
encomiables
loables
meritorios
laudables
dignos de elogio
dignos de encomio
elogiosos
достойным
digno
decente
buen
honorable
merecedor
respetable
encomiable
dignidad
meritorios
decoroso
достоинству
dignidad
meritorios
mérito
decencia
похвальных
encomiables
loables
meritorios

Примеры использования Meritorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no debe ser a expensas de aquellos programas meritorios concebidos para beneficiar a las pequeñas naciones en desarrollo.
не должна достигаться за счет тех полезных программ, которые предназначены для оказания помощи малым развивающимся государствам.
seguí con suma atención los esfuerzos meritorios de mis predecesores, en particular los del Embajador Icaza de México,
я с большим вниманием проследил похвальные усилия своих предшественников, и в частности посла Мексики де Икасы,
los esfuerzos meritorios realizados a nivel nacional por diversos países,
в частности похвальные усилия различных, в том числе южных,
felicitamos al Departamento de Cooperación Técnica del OIEA por sus esfuerzos constantes por desempeñar el mandato que se le confiere en el estatuto en pro de los Estados miembros beneficiarios, así como por sus meritorios logros.
мы выражаем признательность Департаменту технического сотрудничества МАГАТЭ за его непрерывные усилия по осуществлению своей уставной обязанности на благо государств- членов- реципиентов Программы, а также за его похвальные достижения.
cómo la balanza se inclina siempre a favor de éste. Señala asimismo que, pese a los meritorios esfuerzos realizados y los cambios operados
преимущество всегда оказывается на стороне мужчин и что, несмотря на похвальные усилия, которые изменили положение женщин,
más objetivos meritorios para los recursos de las Naciones Unidas, ciertamente sería imprudente
появляется все больше и больше достойных целей для использования ресурсов Организации Объединенных Наций,
las Naciones Unidas han hecho esfuerzos meritorios para fomentar una aplicación plena
контролю над наркотиками( ЮНДКП) прилагает заслуживающие похвалы усилия, содействующие более полному
En la esfera del desarme en materia de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa se han realizado esfuerzos meritorios, pero la esfera de las armas convencionales, a excepción de las minas terrestres antipersonal,
Заслуживают похвалы усилия в области разоружения, предпринятые в отношении ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения,
que las perspectivas de carrera sean interesantes para los funcionarios meritorios y que exista un sistema de evaluación de los funcionarios aplicado por el conjunto de las organizaciones,
также перспективы карьерного роста для тех сотрудников, которые этого заслуживают, и во всех организациях действовала система оценки работы сотрудников,
de resolución tales como Botswana, por sus esfuerzos meritorios para que el proyecto de resolución A/C.4/49/L.5 se modificara de forma de tener en cuenta algunas de sus preocupaciones.
за предпринятые ими похвальные усилия по обеспечению внесения изменений в текст проекта резолюции A/ C. 4/ 49/ L. 5, с тем чтобы учесть некоторые ее пожелания.
Los meritorios y constantes esfuerzos de mis predecesores,
Похвальных и последовательных усилий моих предшественников:
sin una tasa de crecimiento sostenido y duradero, los meritorios y valerosos esfuerzos de los países africanos y los sacrificios que han hecho hasta
стабильных темпов роста достойные высокой оценки и мужественные усилия и жертвы африканских стран могут оказаться недостаточными
a fin de aumentar la representatividad de su Junta de Gobernadores por medio de una ampliación que corresponda a la voluntad de participación y que recompense los progresos meritorios de algunos países en desarrollo en materia de utilización de la energía atómica con fines pacíficos.
будет справедливо отвечать стремлению принимать участие в работе Совета и компенсирует заслуженный прогресс некоторых развивающихся стран в области использования атомной энергии в мирных целях.
estudiantas más meritorios, entre los hijos de la segunda generación de la emigración,
ссуд на учебу наиболее достойным учащимся среди детей второго поколения эмигрантов,
El Comité felicitó al Gobierno de Angola por los meritorios esfuerzos que desplegó para crear las condiciones propicias a la reanudación del proceso de paz,
Комитет по достоинству оценил усилия, предпринятые правительством Анголы в целях создания благоприятных условий для возобновления мирного процесса,
fue posible conceder becas a candidatos meritorios de países en desarrollo.
Швейцарии, позволили предоставить стипендии достойным кандидатам из развивающихся стран;
Globalmente, la División de Servicios de Conferencias parece la afectada más negativamente, a pesar de sus meritorios esfuerzos para reformar su eficiencia,
В целом Отдел обслуживания конференций, несмотря на его заслуживающие высокой оценки усилия по проведению реформы в целях повышения эффективности,
Reconocimiento de la meritoria labor realizada por la.
Признание заслуживающей высокой похвалы работы.
Una idea muy meritoria.
Очень похвальная идея.
Muy meritorio, Nelson.
Очень похвально, Нельсон.
Результатов: 47, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский