MERODEANDO - перевод на Русском

бродящего
прячась
escondido
escondiéndonos
oculta
merodeando
ocultándote
ocultándose
слоняющимся
рядом
varios
cerca
serie
junto
ahí
aquí
allí
justo
algunos
diversos

Примеры использования Merodeando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esperé que no se dieran cuenta de que estaba ahí, merodeando, estupefacta.
Я надеялась, что они меня не заметят, затаившуюся, неподвижную.
¿el asesino se quedó merodeando o se fue de inmediato?
Убийцы задержались или скрылись сразу?
¿No? La gente te ve merodeando por las noches.
А вот люди видели как ты по ночам крадешься.
Pasarán la mayor parte de sus vidas solos, merodeando el vasto océano congelado.
Большую часть жизни они проведут в одиночестве, блуждая на обширных просторах замерзшего океана.
Bueno, tu… puedes pensar que hay gente merodeando a tu alrededor.
Что ж, ты можешь подумать, что люди будут ползать вокруг тебя.
¿Ha visto a algunas personas merodeando por su tienda?
Вы видели, чтобы кто-то следил за магазином?
¿Qué hacía Javier merodeando por allí?
Зачем Хавьеру там ошиваться?
Creo que habríamos visto un oso merodeando la comisaría.
Я думаю, мы бы заметили медведя бродящего по участку.
Entonces,¿qué estás haciendo aquí, merodeando alrededor de un pozo y comiendo gente?
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
Si te pillo merodeando por la escuela otra vez, tú y yo vamos a tener un problema.
Еще раз увижу тебя рядом со школой и у тебя будут проблемы.
siendo un padre adoptivo,¿Querría a los padres biológicos de Dixon merodeando?
который усыновил ребенка, хотел бы я родителей Диксона рядом с нами?
Porque su adversario, el diablo… como un león rugiendo, merodeando… buscando a quien pueda devorar!
Ибо враг ваш, дьявол, разгуливает как рычащий лев, выискивающий, кого бы сожрать!
Pueden ganar más merodeando con una pistola en sus manos que trabajando en la construcción
Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке
Los veo merodeando en las recepciones de los hoteles… tratando de elegir a las personas obesas que no saben manejar su dinero.
Я вижу как вы скрываетесь в вестибюлях пытаетесь обобрать толстяков что не следит за своими деньгами.
Lo siento. Quieres esto merodeando por aquí. Bueno,
Пардон. Ты этого хотел знаешь, нам всеглабыло приятно быть вместе,
incluido tener a Brian merodeando por la oficina escribiendo su historia.
которое я дам ей, включая Брайана, вертящегося по офису и пишущего статью.
Los amigos de la srta. Volant han declarado que la había conocido merodeando su casa.
Друзья мадемуазель Волан официально заявили, что вы познакомились с ней, бродя вокруг ее дома.
los combatientes siguen merodeando por la zona.
бойцы продолжают появляться в этом районе.
Chatswin High tenía su propio agente de narcóticos encubierto merodeando alrededor de la escuela por sustancias ilegales.
В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ.
Un par de días atrás, había alguien merodeando, mirando por las ventanas.
Всего пару дней назад я видела, как кто-то ошивался вокруг, заглядывал в окно.
Результатов: 54, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский