Примеры использования Прячась на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Все, что вы делаете- зависаете на парковке, прячась от девочек.
Я не собираюсь умирать, прячась.
Но если она встанет,- то тебе придется провести весь день, прячась в моем шкафу.
Мы что похожи на живых, прячась в доме твоей семьи,
оказавшийся свидетелем убийств, прячась в шкафу спальни".
Если, конечно, ты не хочешь потратить оставшуюся часть жизни, прячась в подобных заведениях.
которые жили прячась в Великом Древе,
Тогда что вы делаете здесь, прячась в яме и поедая людей?
близко к взрыву, прячась в толпе.
Каково это, продолжать свою работу в полной тайне, прячась от этих набожных самоуправцев?
проводил свой медовый месяц, прячась на заброшенной ферме… Его окружила полиция штата
Выставляет на посмешище Бюро, прячась за статусом информатора, и самоуправствует в моем городе.
И не ограничивай свою жизнь, оставаясь застрявшей в этой комнате, прячась от всего мира.
Я просидела в этой клетке больше 20 лет, прячась в недрах нашей системы правосудия.
я так скажу, она проведет все выходные, прячась в туалете в кабинке для инвалидов.
Я провел последние 40 лет, прячась за камерой, так что мне не приходилось говорить.
Ты просто собираешься провести свою жизнь, прячась здесь, в этой пещере, ожидая смерти?
Да, прячась от людей, которые отнеслись к твоей подставной дочери, как к родной.
Этот парень упал с сарая, прячась от полицейский… тупая травма головы
ты забрал мою благодать, прячась от ангелов, что ни в грош не ставили мое имя.