MILITARMENTE - перевод на Русском

военную
militar
militarmente
guerra
bélica
военной точки зрения
militarmente
punto de vista militar
en términos militares
una perspectiva militar
военное
militar
guerra
militarmente
bélico
ejército
военного
militar
guerra
bélico
del ejército
военной
militar
bélica
guerra
del ejército

Примеры использования Militarmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los países contaran con soluciones técnicas sustitutorias poco costosas y militarmente eficaces sin causar la muerte.
бы страны располагали альтернативными техническими решениями, которые отличались бы малозатратным характером и военной эффективностью без причинения летального исхода.
permanecieron algunas fuerzas etíopes, y Etiopía siguió interviniendo militarmente en los asuntos de Somalia.
несколько эфиопских подразделений остались, и военное вмешательство Эфиопии в дела Сомали продолжалось.
fue debilitándose gradualmente hasta que el grupo rebelde fue derrotado militarmente en noviembre.
постепенно ослабевало вплоть до ноября, когда мятежники потерпели военное поражение.
El Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán dijo esta mañana que su país no apoyaba militarmente a los terroristas.
Министр иностранных дел Пакистана заявил сегодня утром, что его страна не оказывает военной поддержки террористам.
Incapaces de desafiar militarmente a Israel, los soviéticos enviaban aviones de combate a trabarse en escaramuzas con sus adversarios israelíes sobre el Canal de Suez.
Не имея возможности бросить военный вызов Израилю, советские пилоты втягивали израильских противников в воздушные бои над Суэцким каналом.
Como las FDLR también controlan las minas militarmente, sus comerciantes tienen garantizados el acceso,
С учетом того, что ДСОР обеспечивают также военный контроль над рудниками, их торговцам обеспечивается доступ,
Badshah Khan intentó tomar militarmente Gardez y el puesto de Gobernador,
Бадшах Хан пытался взять Гардез и место губернатора военными средствами, но был отбит силами,
Ser capaz de actuar militarmente requiere fuerzas capaces
Способность к военным действиям требует наличия обученных,
La OTAN había amenazado con intervenir militarmente si los serbios de Bosnia penetraban en la zona de seguridad de Bihac.
НАТО угрожала принять военные меры, если боснийские сербы вступят в" безопасный район" Бихача.
Cuando por fin las fuerzas de la OTAN actuaron militarmente contra los servios, ya habían sido asesinados 200.000 musulmanes bosnios.
К тому времени, когда силы НАТО наконец предприняли военные действия против сербов, 200 000 боснийских мусульман были уже убиты.
Tras esta escalada de ataques, Israel respondió militarmente en ejercicio de su derecho a la legítima defensa con arreglo al Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
В связи с эскалацией нападений Израиль принял ответные военные меры в осуществление своего права на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Después de haber liberado la provincia oriental militarmente, el Gobierno acababa de concluir las elecciones que habían devuelto el poder al Consejo provincial oriental.
После освобождения Восточной провинции военным путем правительство только что провело выборы, в результате которых Совет Восточной провинции вновь обрел властные полномочия.
Estos diferentes enfoques no se pueden imponer, militarmente ni de otro modo, a las partes en conflicto.
Эти различные варианты действий нельзя навязать сторонам в конфликте с помощью военных или иных методов.
política o militarmente subordinado a otro más poderoso en asuntos internacionales.
политически либо военным образом подчинено другому, более влиятельному государству.
en un país controlado militarmente por la U.R.S.S.,¿desaparece?
в контролируемой русскими военными стране, он исчезает?
Unidos hacia Irán y el deseo de confrontar militarmente a la República Islámica.
его желание противостоять Исламской Республике военным способом.
Si el gobierno central se abstiene de reimponer su poder en las regiones, sea administrativamente o militarmente, es más posible que sigan siendo miembros de la República.
Если центральное правительство не станет восстанавливать свою власть в регионах с помощью административных или военных мер, то они, скорее всего, останутся в составе Республики.
financiero que les permite operar militarmente.
позволяет им осуществлять военные операции.
Las FDI actuaron con moderación y no respondieron militarmente a ninguno de los ataques.
ИДФ действовали, проявляя сдержанность, и не ответили военными ударами на какиелибо из упомянутых нападений.
Estados Unidos tolerarán los esfuerzos iraníes antes de atacar militarmente.
по разработке ядерного оружия, прежде чем нанесут военный удар.
Результатов: 248, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский