ВОЕННЫМИ - перевод на Испанском

militares
военный
боевой
военнослужащий
воинской
вооруженных
ejército
армия
войско
армейский
вооруженные силы
военные
военнослужащих
guerra
война
военных
боевых действий
soldados
солдат
рядовой
военнослужащий
воин
боец
военный
призывника
капрал
militar
военный
боевой
военнослужащий
воинской
вооруженных
ejércitos
армия
войско
армейский
вооруженные силы
военные
военнослужащих
guerras
война
военных
боевых действий

Примеры использования Военными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В практическом отношении разделительные линии между гражданскими и военными проблемами в космосе все больше обретают беспредметный характер.
Las líneas divisorias que separan las cuestiones civiles de las militares en el espacio ultraterrestre resultan, a efectos prácticos, cada vez más irrelevantes.
Если грузовик выкрашен в зеленый цвет и используется военными, можно считать, что речь идет о военном грузовике.
Si un camión está pintado de verde y lo maneja un militar, se puede considerar que es un camión militar..
То же самое они делали с военными, но с большим количеством денег
Así que, básicamente lo que hacían en el ejército- pero con más dinero
Бурундийская сеть создана мафиозными коммерсантами и военными, направленными на фронт в Увире
La red burundiana es obra de los comerciantes mafiosos y de los militares enviados al frente en Uvira
Он получил множество сообщений о применении военными чрезмерной силы при разгоне демонстраций, в частности организуемых участниками крестьянских движений.
El Relator Especial había recibido numerosas denuncias sobre el uso excesivo de la fuerza por parte del ejército para disolver manifestaciones, particularmente de movimientos campesinos.
Бадшах Хан пытался взять Гардез и место губернатора военными средствами, но был отбит силами,
Badshah Khan intentó tomar militarmente Gardez y el puesto de Gobernador,
Они оба были военными, много прыгали с парашютом,
Ambos estaban en el ejército, hizo numerosos saltos en paracaídas,
Речь идет о гуманитарном доступе в затронутые военными действиями районы моей страны- проблеме, которая появилась только после прошлогоднего вооруженного конфликта.
Se refiere a la cuestión del acceso humanitario a las regiones de mi país afectadas por la guerra, problema que surgió tras el conflicto armado del año pasado.
Соглашение закрепляет власть и влияние за военными лидерами, чьи позиции,
Daban poder e influencia a líderes armados cuya posición, credibilidad
Сентября 1999 года один мирный житель был убит военными в населенном пункте Бузиге,
El 22 de septiembre de 1999 unos militares mataron a un civil en la" colline" de Busige,
В Наблусе 15- летний подросток Малек Итилал- Абдо был ранен в живот военными, которые открыли огонь по лицам, бросавшим камни.
En Naplusa, Malek Itilal Abdo, un joven de 15 años, fue herido en el estómago por soldados que dispararon contra los que les arrojaban piedras.
развития новых международных норм, необходимых для решения проблем, связанных с новыми военными технологиями.
promover nuevas normas internacionales para abordar la cuestión de las nuevas tecnologías de armamentos.
Они должны увидеть меня, а не ее, главнокомандующим военными силами.
Tienen que verme a mí, no a ella, como comandante en jefe de las fuerzas armadas.
беспристрастное расследование практики применения военными в Ириан-Джае изнасилования как метода пытки и запугивания.
imparcial del uso de la violación como método de tortura e intimidación por parte de los militares.
Чтобы утверждения о жестоком обращении с заключенными рассматривались не военными, а гражданскими судами( Швейцария);
Investigar las denuncias de malos tratos de los presos en la jurisdicción civil y no la militar(Suiza);
она не может ограничиваться исключительно наземными военными операциями.
no se pueden limitar a operaciones de combate sobre el terreno.
похищенного в январе 2009 года в Медельине боевиками, связанными с военными.
secuestrado en Medellín por agentes paramilitares con la participación de militares en enero de 2009.
битком набитые отставными военными.
alrededor de San Diego, hasta los topes de militares retirados.
Мая заместитель судьи из Гран- Гозье( Юго-восточный департамент) г-н Вальер Туссен был задержан и избит военными.
El juez suplente de Grand-Gosier(Sudeste), Sr. Vallières Toussaint, fue detenido y golpeado por unos militares el 13 de mayo.
которые протестовали против убийства военными одного из мирных жителей за несколько дней до этого.
protestaban contra la ejecución, algunos días antes, de un ciudadano por un militar.
Результатов: 4957, Время: 0.4244

Военными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский