MOTE - перевод на Русском

прозвище
apodo
nombre
sobrenombre
mote
alias
apodado
me llamen
кличка
apodo
nombre
alias
sobrenombre
seudónimo
mote
se llama
es
conocido como
имя
nombre
permanente
apellido
representante
dirigida
llamo
прозвищем
apodo
nombre
sobrenombre
mote
alias
apodado
me llamen
кличку
apodo
nombre
alias
sobrenombre
seudónimo
mote
se llama
es
conocido como
кликуха
прозвали
llaman
apodan
mote
apodo

Примеры использования Mote на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es un mote cariñoso, Raylan.
Это просто милое прозвище, Рэйлан.
Y un mote.
И прозвище.
¿Alguna posibilidad de que dejemos ese mote en el pasado?
Есть ли шанс, что это прозвище останется в прошлом?
¿Sobre el mote?
Cuando me pusieron el mote"Campeón Empalmado",
Когда я взял псевдоним Бонэр Чэмп,
Si tienen un mote para un oficial, no quiero saberlo.
Если вы даете прозвище офицеру, то я не хочу его знать.
El mote de Will en la universidad.
Это прозвище Уилла с колледжа.
Asi obtuve el mote, luego crecí y cambió.
Тогда я и получил это прозвище, затем я вырос, цвет волос изменился.
Te puso un mote.
Как он тебя называл?
Lala me puso ese mote en el campamento de baile…
Лала дала мне это прозвище в танцевальном лагере,
no es mi mote favorito.
это не мое любимое прозвище.
Lo único de lo que soy culpable es de darle a un tío una camiseta y un mote.
Единственное, в чем моя вина- это то, что я дал парню футболку и прозвище.
acuñó el mote"Neil el gordo".
придумал прозвище" Толстый Нил".
alias mi primer sospechoso con un mote chachi.
он же мой первый бандит с классной кличкой.
Sansón… y volvamos… a tu mote un momento…¿Cuándo saliste con Delilah?
Сэмпсон… давай вернемся на секунду к твоей кличке… когда конкретно ты встречался с Делайлой?
¿Vive aquí Hazel Motes?
Хейзел Моутс здесь живет?
A veces ponemos motes a la gente que queremos.
Ну мы иногда даем имена людям.
¡Les gustan los motes aquí!
Здесь любят прозвища.
¡No me gustan los motes humillantes!
Я не люблю унизительные прозвища!
Esta ropa pertenece a Hazel Motes.
Это шкаф хейзела моутса.
Результатов: 52, Время: 0.0895

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский