MUDARME - перевод на Русском

переехать
mudarme
mudarnos
trasladarse
ir
migrar
se trasladaran
a mudarse
vivir
переезд
traslado
mudanza
reinstalación
reubicación
viaje
mudarse
mudarme
mudarnos
trasladarse
mudarte
уехать
ir
salir
irme
irse
irte
dejar
irnos
marcharme
marcharse
abandonar
съехать
mudar
salir
ir
dejar
переезжать
mudarme
mudarnos
trasladarse
ir
migrar
se trasladaran
a mudarse
vivir
переехал
mudarme
mudarnos
trasladarse
ir
migrar
se trasladaran
a mudarse
vivir
переехала
mudarme
mudarnos
trasladarse
ir
migrar
se trasladaran
a mudarse
vivir
переезде
traslado
mudanza
reinstalación
reubicación
viaje
mudarse
mudarme
mudarnos
trasladarse
mudarte
переездом
traslado
mudanza
reinstalación
reubicación
viaje
mudarse
mudarme
mudarnos
trasladarse
mudarte
переезда
traslado
mudanza
reinstalación
reubicación
viaje
mudarse
mudarme
mudarnos
trasladarse
mudarte

Примеры использования Mudarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, he tenido que mudarme.
Да, я должен съехать.
Estaba hablando con mi madre sobre mudarme contigo- cuando me encontré con esto.
Я как раз обсуждала с мамой наш с тобой переезд, когда выяснила это.
Me asusta incluso en pensar mudarme al otro lado del país.
Даже думать страшно о переезде на другой конец страны.
Soy su vecino. Acabo de mudarme.
Я недавно переехал в соседний дом.
Acabo de mudarme arriba, y mi wifi es pésimo.
Я только что переехала наверх, и у меня ужасный Wi- Fi.
No quería mudarme aquí.
Я не хотел сюда переезжать.
Quiero retirarme de la fuerza y mudarme a Ottawa con Vivian.
Я хочу уйти со службы и переехать в Оттаву с Вивиан.
No puedo juntar mis cosas y mudarme.
Я не могу просто собраться и уехать.
Bueno, no es suficiente para mudarme, pero.
Ну этого не достаточно, чтобы съехать, но.
No sobre mudarme, solo odio dejar a Melody sin profesores.
Дело не в переезде, просто я так не хочу подводить Мелоди.
Es que acabo de mudarme.
Я только недавно переехал. 2 года назад.
Antes de mudarme a L.A.-¡¿L.A.?
Перед переездом в Лос-Анджелес.- В Лос-Анджелес?
Pasé toda mi vida aquí en el condado Lackawanna y no planeo mudarme.
Всю жизнь прожил в нашем округе Лакаванна и переезжать не собираюсь.
Vivía aquí antes de mudarme a Mansion Hills.
Я жила здесь до того, как переехала в Мишн- Хиллз.
Mónica y Chandler vivirán aquí y yo tengo que mudarme y todo cambió.
Моника и Чендлер съезжаются… и мне придется переехать, и все меняется.
¿Pensaste que tal vez quería empacar y mudarme de mi propia casa?
Ты подумал, что я захочу собрать вещи и уехать из собственного дома?
Realmente quiero este trabajo para mudarme con Squoojy y el gordo Tyler.
Я очень хотел получить эту работу, чтобы съехать к Скуджи и Жирному Тайлеру.
Estoy pensando en mudarme a Bressay y aprender a remar.
Я подумываю о переезде на Брессей и обучению гребле.
Que quieres que haga, mudarme?
Что ты хочешь чтобы я сделал, переехал?
No tengo nada que hacer mañana, excepto mudarme a Canadá.
У меня на завтра нет дел, кроме переезда в Канаду.
Результатов: 226, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский