necesarios para realizarnecesarios para la celebraciónnecesarios para la realizaciónnecesarias para celebrarnecesarios para llevar a cabonecesarios para efectuar
necesarios para aplicarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesarios para ejecutarnecesarios para la realizaciónnecesarios para realizarnecesarios para llevar a cabose necesitan para aplicarnecesarios para cumplirnecesarias para el ejercicio
necesarios para cumplirnecesarios para el cumplimientonecesarios para ejecutarnecesarios para aplicarnecesarios para el desempeñonecesarios para desempeñarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesita para cumplirrequeridos para el cumplimiento
necesarias para aplicarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesarios para ejecutarnecesarios para el cumplimientonecesarios para el ejercicionecesarios para cumplirnecesarios para la realizaciónnecesarios para el desempeñonecesarios para realizar
Примеры использования
Necesarios para realizar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la repatriación de los refugiados y los recursos necesarios para realizar las elecciones;
La asistencia oficial para el desarrollo puede proporcionar los recursos financieros y técnicos necesarios para realizar esas reformas nacionales y es,
Официальная помощь на цели развития( ОПР) может обеспечить финансовые и технические средства, необходимые для проведения этих национальных реформ,
Para ello, el Secretario General debe recibir los recursos necesarios para realizar un análisis político independiente,
Для этого Генеральный секретарь должен получить ресурсы, необходимые для проведения независимого политического анализа,
Sin embargo, el juez de instrucción asumiría sus funciones antes que los demás magistrados a fin de emitir las órdenes y los mandamientos necesarios para realizar investigaciones y preparar juicios.
В то же время судья предварительного производства начнет выполнение своих обязанностей раньше, чем другие судьи, с тем чтобы выдавать ордера на арест и распоряжения, необходимые для проведения расследования и подготовки судебных разбирательств.
La secretaría había obtenido los fondos necesarios para realizar las investigaciones y análisis correspondientes durante la segunda mitad de 1997
Во второй половине 1997 года секретариат мобилизовал соответствующие ресурсы для проведения необходимой исследовательской и аналитической работы,
la información y los conocimientos necesarios para realizar las evaluaciones programadas
информации и знаниям, необходимым для проведения запланированных оценок
otros medios con frecuencia necesarios para realizar los derechos económicos,
Para el año 2000 la secretaría había conseguido únicamente el 47% de los recursos totales necesarios para realizar todas las propuestas de asistencia técnica de la UNCTAD que se han preparado desde 1997.
К 2000 году секретариат получил лишь 47% всех средств, необходимых для реализации всех предложений по технической помощи ЮНКТАД, подготовленных с 1997 года.
recursos e infraestructura necesarios para realizar el derecho del niño a la salud,
Tales mecanismos deben ser organismos plenamente independientes, de composición pluralista y dotados de los recursos económicos y humanos necesarios para realizar visitas periódicas y puntuales a todos los lugares de detención(calabozos,
Эти механизмы должны быть полностью независимыми органами самого широкого состава, располагающими финансовыми и людскими ресурсами, необходимыми для проведения регулярных и специальных посещений всех мест содержания под стражей полицейские изоляторы, тюрьмы,
las unidades de apoyo necesarios para realizar las tareas descritas anteriormente
A nivel nacional, los países deben dedicar los recursos necesarios para realizar los derechos del pueblo en cuanto a la construcción de infraestructura,
На национальном уровне страны обязаны выделить ресурсы, требуемые для осуществления прав народа, в том что касается создания инфраструктуры,
La Dependencia ha adoptado un nuevo enfoque de la planificación mediante la inclusión en su programa de dos estudios de viabilidad en los que se evaluaría el interés de los clientes y los recursos necesarios para realizar exámenes complejos sobre cuestiones específicas;
Группа применяет новый подход к планированию, включая в программу два технико-экономических обоснования, позволяющих оценивать заинтересованность клиента и ресурсы, требующиеся для проведения конкретных комплексных обзоров; если обзоры будут одобрены,
Además, a lo largo de la causa, la Sala de Primera Instancia ha celebrado consultas con la Secretaría para asegurarse de que el acusado disponga de toda la asistencia y los recursos necesarios para realizar su defensa y, a este fin, se han puesto a su disposición medios sin precedentes.
Кроме того, в течение всего разбирательства Судебная камера поддерживала консультации для обеспечения того, чтобы обвиняемому была предоставлена любая помощь и ресурсы, необходимые для ведения его защиты, и ему были предоставлены беспрецедентные возможности для этой цели.
d desarrollar en los países participantes la capacidad y los recursos necesarios para realizar encuestas demográficas y de salud de buena calidad.
d подготовка в участвующих странах специалистов и освоение ресурсов, необходимых для проведения высококачественных обследований населения и здравоохранения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文