necesarios para aplicarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesarios para ejecutarnecesarios para la realizaciónnecesarios para realizarnecesarios para llevar a cabose necesitan para aplicarnecesarios para cumplirnecesarias para el ejercicio
necesarios para cumplirnecesarios para el cumplimientonecesarios para ejecutarnecesarios para aplicarnecesarios para el desempeñonecesarios para desempeñarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesita para cumplirrequeridos para el cumplimiento
necesarios para aplicarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesarios para ejecutarnecesarios para el cumplimientonecesarios para la realizaciónnecesarios para ejercernecesitan para ejercer
необходимые для применения
necesarias para la aplicaciónnecesarios para aplicar
necesarias para aplicarnecesarios para la aplicaciónnecesarios para la ejecuciónnecesarios para ejecutarnecesarios para el cumplimientonecesarios para el ejercicionecesarios para cumplirnecesarios para la realizaciónnecesarios para el desempeñonecesarios para realizar
necesarias para la aplicaciónnecesarios para aplicarnecesarios para ejecutarnecesarios para la ejecuciónnecesarios para el ejercicionecesarios para el cumplimientonecesarios para el desempeño
необходимым для осуществления
necesarios para aplicarnecesarias para la aplicaciónnecesarios para ejecutarnecesaria para el desempeñonecesarias para el cumplimiento
Los recursos, las modalidades de financiación y el personal necesarios para aplicar la estrategia;
Потребности в ресурсах, механизмы финансирования и персонал, необходимый для осуществления стратегии;
transferencia de tecnologías necesarios para aplicar medidas sobre la base de las necesidades de los países.
передаче технологии, требуемые для осуществления меры с учетом потребностей стран.
El concepto de“entidades reguladoras” se refiere a los mecanismos institucionales necesarios para aplicar y supervisar las reglas que rigen las actividades de las empresas de infraestructuras.
Термин" регулирующие учреждения" означает институциональные механизмы, которые требуются для применения правил, регулирующих деятельность операторов инфраструктуры, и для контроля за соблюдением таких правил.
El objetivo de los procedimientos operacionales y directrices necesarios para aplicar el nuevo reglamento es proporcionar un marco consolidado
Оперативные процедуры и руководящие принципы, которые потребуются для применения новых правил и положений призваны обеспечить консолидированную базу
Es difícil estimar la cuantía de los recursos necesarios para aplicar las recomendaciones de la DCI,
Объем ресурсов, необходи- мых для осуществления рекомендаций ОИГ, трудно поддается оценке
También habría que dar los pasos necesarios para aplicar las estrategias y plasmarlas en medidas concretas sin demora.
Кроме того, исключительно важно будет принять необходимые меры по осуществлению стратегий и по безотлагательному воплощению их в практическую деятельность.
General los recursos humanos, materiales y financieros necesarios para aplicar sus decisiones.
финансовые ресурсы, необходимые для претворения в жизнь решений Совета.
El Departamento de Gestión deberá iniciar urgentemente los procesos necesarios para aplicar estos mecanismos.
Департаменту по вопросам управления надлежит безотлагательно принять меры, касающиеся процессов, которые требуются для внедрения этих механизмов.
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que determinara claramente los recursos presupuestados necesarios para aplicar la estrategia revisada
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии точно определить объем включенных в бюджет ресурсов, требующихся для осуществления пересмотренной стратегии
de manera coordinada o conjunta, los fondos necesarios para aplicar los planes.
совместных усилий по мобилизации средств, которые будут необходимы для осуществления планов.
el personal y la autoridad necesarios para aplicar la Ley del trabajo de 2007,
Por tanto, las estadísticas de la balanza de pagos de un país proporcionarán gran parte de los datos necesarios para aplicar recomendaciones relativas a la medición del comercio de servicios entre residentes y no residentes.
Таким образом, статистика платежного баланса страны обеспечит значительную часть данных, необходимых для выполнения рекомендаций, касающихся измерения торговли услугами между резидентами и нерезидентами.
Es una actividad importante con respecto a la movilización de los recursos técnicos y financieros necesarios para aplicar el Convenio, en particular, en los países en desarrollo,
Это- очень важно для мобилизации технических и финансовых ресурсов, необходимых для осуществления Конвенции, особенно в развивающихся странах,
control de la gestión y evaluación necesarios para aplicar las propuestas presentadas a la Asamblea(A/54/456 y Add.5),
trastornos financieros ha menoscabado los esfuerzos por generar los recursos necesarios para aplicar las políticas y los programas nacionales en materia de población.
потрясений препятствует усилиям, направленным на привлечение ресурсов, необходимых для осуществления национальных стратегий и программ в области народонаселения.
el Secretario General no cuentan con los medios necesarios para aplicar las recomendaciones, resoluciones
Генеральный секретарь, не имеют средств, необходимых для выполнения рекомендаций, резолюций
control de la gestión y evaluación necesarios para aplicar las propuestas de presupuestación basada en los resultados,
систем управленческого контроля и оценки, необходимых для реализации предложений о составлении бюджета,
hicieron los ajustes necesarios para aplicar la decisión sobre delimitación teniendo en cuenta las realidades prácticas sobre el terreno.
Комиссии на местности и вносили поправки, необходимые для применения решения о делимитации с учетом практической реальности на местности.
los procedimientos administrativos necesarios para aplicar la nueva Constitución.
административных процедур, необходимых для осуществления положений новой Конституции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文