NECESITAMOS DOS - перевод на Русском

нам нужны две
necesitamos dos
necesitamos 2
нужно две
necesitamos dos
нужны 2
necesitamos dos
нам нужно две
necesitamos dos
нам нужно 2

Примеры использования Necesitamos dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo más importante: Necesitamos dos pilotos de precisión!
Самое главное- нужны два умелых водилы!
Necesitamos dos Jan Michael Vincents para el cuadrante"E".
Нам нужно два Яна Майкла Винсента в зону E.
¡Qué tonto eres! No necesitamos dos coches, ya tenemos uno.
Не глупи. Нам не надо две машины, у нас есть одна.
¿Para qué necesitamos dos tazas?
Зачем нам две чашки?
Necesitamos dos golpes.
Нам нужно два удара.
Laura, necesitamos dos litros de agua caliente mezclada con 300 gramos de sal.
Лора, нам нужно два литра горячей воду с 300 граммами соли.
¿Por qué necesitamos dos doctores?
Зачем нам два доктора?
Pero primero necesitamos dos voluntarios.
Но для сначала нужна пара добровольцев.
Ford, Teyla necesitamos dos equipos.
Форд, Тейла, нужны две команды.
mandarlo a su búsqueda, necesitamos dos cosas.
отправить его в путь, нужны две вещи.
Como probablemente saben, necesitamos dos nuevos miembros en el personal.
Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника.
Sin embargo, para redefinir el kilogramo, necesitamos dos soluciones independientes.
Однако, для нового определения Кило, необходимо два независимых метода.
Necesitamos dos mapas… Uno con cada ley de identificación de los votantes y otro con las victorias de los gobernadores del Tea Party.
Нам нужны две карты-- Одна с каждым удостоверением избирателей и другая с победами губернаторов Чаепития.
Necesitamos dos cuestionarios en la sala de conferencias darles citas a la Sra. Scully y al Sr. Pennington
Нужно две анкеты в конференц-зал, миссис Скалли и мистеру Пеннингтону нужно назначить повторный прием,
Necesitamos dos testigos para que nos podamos casar,
Ни за что. Нам только нужны 2 свидетеля, чтобы пожениться,
Llama al banco de sangre y diles que necesitamos dos unidades de 0 negativo para este chico.
Позвони в банк крови, скажи, что нам нужно две единицы первой отрицательной для этого мальчика.
Necesitamos dos equipos completos,
Нам нужно две полноценных команды,
Yo estoy jugando con un potencial cliente y necesitamos dos celebridades invitados para completar el cuarteto.
Я играю с потенциальными клиентами и нам нужно парочку знаменитостей, что бы дополнить нашу четверку.
Sin embargo, como decía, necesitamos dos manos para preservar la paz mundial.
Но, как я уже сказал, чтобы сохранять мир во всем мире нужны две руки.
Iremos a Marte, necesitamos dos docenas de científicos espaciales voluntarios,
Мы собираемся на Марс. Нам нужны две дюжины космических экспертов- добровольцев,
Результатов: 51, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский