NECESITEMOS - перевод на Русском

понадобится
necesitar
necesario
requerir
querer
нам нужно
necesitamos
tenemos que
debemos
es necesario
нам нужна
necesitamos
buscamos
tenemos que conseguir
мы должны
debemos
tenemos que
necesitamos
se supone
deberiamos
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
необходимые
necesarias
apropiadas
adecuadas
requeridos
necesitan
esenciales
indispensables
suficientes
oportunas
нам необходимо
debemos
necesitamos
es necesario
es preciso
es importante
es imperativo
es menester
es esencial
es fundamental
понадобиться
necesitar
necesario
requerir
querer
нам нужны
necesitamos
son necesarias
нам нужен
понадобятся
necesitar
necesario
requerir
querer

Примеры использования Necesitemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si hay algo en lo que necesitemos estar conscientes.
Если есть что-то, что мы должны знать.
Puede conseguirnos todo el equipo y las herramientas que necesitemos.
Он может достать для нас аппаратуру и все необходимые инструменты.
No creo que necesitemos más información.
Не думаю, что нам нужна дополнительная информация.
Cogemos lo que necesitemos y nos bajamos,¿de acuerdo?
Мы просто возьмем, что нам надо и свалим. Хорошо?
¿Hay algo que necesitemos discutir?
Есть что-то, что нам нужно обсудить?
No creo que Lisa y yo los necesitemos.
Не думаю, что нам с Лизой это понадобится.
se pueda y lo despacio que necesitemos.
так медленно, как мы должны.
Um… es posible que necesitemos más tiempo.
Нам может понадобиться больше времени.
No creo que la necesitemos en Tulsa.
Не думаю, что нам это понадобится в Тульсе.
La niñera dice que cuidará a Lucas el tiempo que necesitemos.
Няня сказала, что присмотрит за Лукасом столько, сколько нам нужно.
No creo que necesitemos explicar eso.
Не думаю, что мы должны объяснять это.
Quizás necesitemos las armas, quizás no.
Оружие может понадобиться, а может и нет.
No creo que necesitemos la crema batida para este picnic.
Не думаю, что нам нужны взбитые сливки на этом пикнике.
Debe quedar suficiente cinta… aunque no creo que necesitemos mucha más.
Хотя, не думаю, что ее понадобится много.
Bueno, ni siquiera estoy diciendo que necesitemos construir un caso sólido.
Я уже не говорю о том, что нам нужно создать алиби.
¿Hay aqui algo de lo que necesitemos hablar?
Есть что-то, о чем мы должны поговорить?
La cuestión es que no creo que necesitemos a alguien mas en el equipo.
Я не думаю, что нам нужен кто-то еще в нашей команде.
Tal vez necesitemos irrumpir en sus servidores.
Могут понадобиться дополнительные серверы.
No es verdad que necesitemos ausencia, la soledad de espera infinita.
Неправда, что нам нужны разлука, одиночество, вечное ожидание.
No creo que necesitemos hacerlo.
Не думаю, что это понадобится.
Результатов: 247, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский