NEGOCIADORA - перевод на Русском

переговорной
negociación
negociadora
negociada
переговорах
negociaciones
conversaciones
negociar
negociadora
переговорные
negociación
negociadora
negociadas
переговорного
negociación
negociador
negociada
переговоров
negociaciones
conversaciones
negociar
переговорных
negociación
negociadas
negociadora
переговорам
negociaciones
conversaciones
negociar
negociador

Примеры использования Negociadora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En quinto término, la Conferencia no cumple su función negociadora a causa del desequilibrio de intereses de los Estados
Пятое. Конференция не выполняет свои переговорные функции вследствие дисбаланса интересов государств,
Otra asimetría provenía de la falta de capacidad negociadora de muchos países en desarrollo,
Еще одна асимметрия обусловлена отсутствием переговорного потенциала во многих развивающихся странах,
Lo que nos exige reconstruir la dinámica negociadora para desterrar definitivamente la violencia de esta tierra,
Нам надлежит восстановить динамизм переговоров для искоренения навечно насилия в этом регионе,
Estas medidas pueden ser apuntaladas con medidas para fortalecer la postura negociadora de las empresas locales frente a las filiales extranjeras,
Эти меры можно поддерживать усилиями по укреплению переговорных позиций местных фирм в отношениях с иностранными филиалами,
En tal caso, la posición negociadora de los proveedores es extremadamente débil,
В этом случае переговорные позиции поставщиков исключительно слабы,
Los diplomáticos encarcelados fueron liberados 444 días después de la intervención negociadora del gobierno de Argelia.
Заключенные дипломаты были окончательно освобождены спустя 444 дня, после переговоров при посредничестве правительства Алжира.
Todos aquellos que contribuyeron al resultado fructífero de esta larga y ardua maratón negociadora merecen el elogio de la comunidad internacional.
Все те, кто обеспечили успешное завершение этого длительного и тяжелого переговорного марафона, заслуживают похвалы международного сообщества.
El porcentaje de los trabajadores representados por los sindicatos y la fuerza negociadora de éstos han disminuido en muchos países,
Доля рабочей силы, представляемой профсоюзами, а также способность профсоюзов к переговорам во многих странах уменьшились,
mostrar voluntad de hacer concesiones debilitará su posición negociadora futura.
демонстрация готовности к компромиссам ослабит их будущее переговорные позиции.
los talibanes cometan más violencia en un intento de mejorar su posición negociadora.
поводом совершать еще более насилия для укрепления своих переговорных позиций.
La sustitución de" la debida diligencia" por" todas las medidas apropiadas" se decidió en la última fase negociadora de la Convención sobre los cursos de agua de 1997.
Замена" должной осмотрительности" принятием" всех надлежащих мер" произошла на последней стадии переговоров по Конвенции о водотоках 1997 года.
la Conferencia debe retomar su rol como instancia negociadora.
Конференция должна возобновить свою роль в качестве переговорного органа.
el fomento del comercio mejoran la posición negociadora de los productores y de las empresas mercantiles.
содействие развитию торговли укрепляют переговорные позиции компаний, занимающихся производством и торговлей сырьевыми товарами.
Jefe" ex officio" de la Comisión Negociadora del Tratado General de Paz con la República de El Salvador.
руководитель( ex officio) Комиссии по переговорам о заключении общего мирного договора с Республикой Эль-Сальвадор.
la fase negociadora, la fase conciliatoria y la fase arbitral.
этапа переговоров, этапа использования примирительной процедуры и этапа арбитража.
que hubiera desaparecido su función negociadora.
прекращение выполнения ею переговорных функций.
espera sinceramente que la Conferencia pueda reanudar su función negociadora como foro multilateral primordial del desarme.
Конференции удастся активизировать свою роль в качестве главного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения.
El Relator Especial sugiere que se deje que el asunto de la solución de controversias sea resuelto por la conferencia negociadora.
Специальный докладчик предлагает оставить решение вопроса о разрешении споров до конференции по проведению переговоров.
Aun antes de la muerte de Arafat, Abbas sostenía que el uso de la fuerza por parte de los militantes debilita la posición negociadora de Palestina.
Еще до смерти Арафата Аббас утверждал, что использование силы со стороны вооруженных формирований ослабляет переговорные позиции Палестины.
El orador concluyó afirmando que su Gobierno había expresado en cada oportunidad su permanente voluntad negociadora a fin de cumplir con su obligación de resolver la disputa.
В заключение оратор заявил, что правительство его страны при любой возможности подтверждает свою готовность к переговорам в соответствии со своим обязательством урегулировать спор.
Результатов: 179, Время: 0.1369

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский