NINGUNA MEDIDA - перевод на Русском

никаких мер
ninguna medida
no se han adoptado medidas
ninguna acción
no existen medidas
никаких действий
ninguna medida
ninguna acción
ningún acto
ninguna actividad
никаких шагов
ninguna medida
никакие усилия
ningún esfuerzo
ningún intento
ninguna medida
никакие меры
ninguna medida
никакие действия
ninguna medida
ningún acto
ninguna actividad
ninguna acción
никакая мера
ninguna medida

Примеры использования Ninguna medida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, no ha habido ninguna medida de fomento de la confianza entre las dos partes.
В нем не идет речь о каких-либо мерах укреплению доверия в отношениях между двумя сторонами.
Sin embargo, esa decisión se puso en práctica sin tomar ninguna medida de contrapeso o de apoyo
Однако это решение было реализовано без какихлибо мер сдерживания или поддержки
El Consejo no puede tomar ninguna medida para poner fin a esas agresiones
Однако Совет не в состоянии предпринять какие-либо шаги ни в целях прекращения этих агрессивных действий,
En el informe no se esboza ninguna medida concreta del Estado parte con objeto de aprobar
В докладе не описываются какие-либо конкретные шаги, предпринимаемые государством- участником в целях принятия
En el informe no se menciona ninguna medida especial de carácter temporal que pueda haberse adoptado de conformidad con la recomendación general No. 25 del Comité.
В докладе также не говорится о временных специальных мерах, которые, возможно, были приняты в соответствии с общей рекомендацией№ 25 Комитета.
Ninguna medida de tiempo contigo será lo suficiente
Ни одной меры времени с тобой мне не будет достаточно,
Ninguna medida del Gobierno nacional había surtido efecto en la lucha contra las fuerzas de segregación racial en la esfera de la vivienda.
Ни одна мера национального правительства не позволила добиться эффективного противодействия силам, отстаивающим расовую сегрегацию в жилищной сфере46.
reconoce de palabra las preocupaciones planteadas pero no toma ninguna medida concreta.
не предпримет конкретных действий, доверие к ней окажется под угрозой.
no se ha adoptado ninguna medida para ponerle fin.
не было принято ни одной меры к его снятию.
En demasiados casos, se tenía la impresión de que los Estados interesados no tomaban ninguna medida real.
Слишком часто складывается впечатление о том, что соответствующие государства не предпринимают каких-либо реальных действий.
Presuntamente el Gobierno permitió que esos aviones aterrizaran en su territorio sin tomar ninguna medida para impedir su uso para detenciones secretas y entregas.
Правительство, как утверждается, дало разрешение на посадку этих самолетов без принятия каких-либо мер по предотвращении их использования для тайного задержания и передачи задержанных.
Presuntamente el Gobierno de Rumania permitió que esos aviones aterrizaran en su territorio sin tomar ninguna medida para impedir su uso para detenciones secretas y entregas.
Утверждается, что правительство разрешило посадку этих самолетов на своей территории, не приняв каких-либо мер по предотвращению их использования для тайного задержания и передачи задержанных.
Presuntamente el Gobierno permitió que esos aviones aterrizaran en su territorio sin tomar ninguna medida para impedir que sirvieran para efectuar detenciones secretas
Утверждается, что правительство разрешало посадку этих самолетов на ее территориях, не приняв каких-либо мер по предотвращению их использования для тайного задержания
sexagésimo segundo ninguna medida para examinar la recomendación del Consejo.
шестьдесят второй сессии не было принято мер для рассмотрения рекомендации Совета.
Social habían determinado en 2010 que fuera necesario adoptar ninguna medida respecto de esa cuestión.
Экономический и Социальный Совет не сочли необходимым принимать какие-либо меры в связи с этим вопросом.
El Gobierno ha conjurado el peligro sin recurrir a ninguna medida violatoria de la Constitución
Правительство предотвратило опасность, не прибегая к каким-либо мерам в нарушение конституции
de la autoridad civil deberá realizarse de una forma ordenada, sin ninguna medida unilateral.
гражданской власти должен осуществляться упорядоченно, без каких-либо односторонних действий.
Nuestra decisión de respaldar las propuestas del G-4 se basa principalmente en nuestra convicción de que ninguna medida será contraproducente para la Organización.
В своем решении поддержать предложения Группы четырех мы исходили главным образом из убежденности в том, что бездействие было бы контрпродуктивным для нашей Организации.
No hace falta que entre en detalles, pero el OIEA no ha tomado ninguna medida al respecto, y tampoco lo han hecho los Estados Unidos.
Я не буду вдаваться в подробности, но МАГАТЭ не приняло каких-либо мер, равно как и Соединенные Штаты.
Durante casi ocho años las Naciones Unidas no han tomado ninguna medida visible para solucionar esta cuestión.
Почти восемь лет Организация Объединенных Наций не предпринимала сколько-нибудь заметных действий по решению этого вопроса.
Результатов: 779, Время: 0.0868

Ninguna medida на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский