NO APLICADAS - перевод на Русском

не выполнены
no se han cumplido
sin aplicar
sin cumplirse
no ha aplicado
no se hayan alcanzado
no se han implementado
sin aplicarse
no se han ejecutado
невыполненных
pendientes
incumplidas
no aplicadas
no cumplidas
no
невыполненные
pendientes
incumplidas
no aplicadas
no cumplidas
inconclusas
не выполненные
no se han aplicado
no ejecutados
не выполненных
no se habían aplicado
no ha cumplido
не выполнено
no se ha cumplido
no se ha aplicado
no se logró
no conseguido
no se completó
no se ha ejecutado
no terminada
no se realizó
не были приняты
no se han adoptado
no se hayan tomado
no se habían aprobado
no fueron aprobadas
no se han aceptado
no fueron tomadas

Примеры использования No aplicadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en parte no aplicadas).
частично не выполнены).
Las dos recomendaciones aún no aplicadas por el ACNUR se refieren a la mejora del control de los activos
Две не выполненные УВКБ рекомендации касаются улучшения контроля за активами и обновления правил
De las tres recomendaciones aún no aplicadas por la UNOPS, dos se referían a la necesidad de preparar saldos iniciales adecuados de los activos conforme a las IPSAS.
Из трех еще не выполненных ЮНОПС рекомендаций две касаются необходимости подготовить точные данные о начальных сальдо активов ЮНОПС в соответствии с МСУГС.
A continuación se ofrece información sobre las seis recomendaciones que figuraban en el anexo como" aplicadas parcialmente" o" no aplicadas", presentada en el orden en que aparecían dichas recomendaciones.
Ниже представлена информация относительно шести рекомендаций, которые в приложении указаны как выполненные частично или не выполненные, в порядке представления этих рекомендаций.
Otra de las recomendaciones no aplicadas se refiere a la formalización del acuerdo para que la Caja gestione la Dotación de Capital de la Universidad de las Naciones Unidas.
Еще одна невыполненная рекомендация касается официального закрепления договоренностей о том, чтобы Фонд управлял Дотационным фондом Университета Организации Объединенных Наций.
La Junta evaluó el tiempo transcurrido desde que se habían formulado las recomendaciones anteriores aún no aplicadas plenamente.
Комиссия рассмотрела информацию о сроках вынесения своих предыдущих рекомендаций, которые еще не были полностью выполнены.
De noviembre de 2009: Se recibió información(recomendaciones en parte aplicadas, en parte no aplicadas).
Ноября 2009 года Информация получена( рекомендации выполнены частично).
Seguidamente se proporciona información sobre las tres recomendaciones que figuran en el anexo como" aplicadas parcialmente" o" no aplicadas", en el orden en que fueron presentadas.
Ниже приводится информация по трем рекомендациям, про которые в приложении говорится, что они<< выполнены частично>> или<< не выполнены>> и которые приводятся в том же порядке, в каком они были представлены.
De las 45 recomendaciones en vías de aplicación y las 2 no aplicadas, el 33% fueron formuladas por primera vez en el ejercicio económico 2007/08 y el 8% en el período comprendido entre 2003/04 y 2006/07.
Что касается 45 частично выполненных и 2 невыполненных рекомендаций, то 33 процента этих рекомендаций было впервые вынесено в финансовом периоде 2007/ 08 года, а 8 процентов-- в период с 2003/ 04 года по 2006/ 07 год.
recomendaciones no aplicadas; párrs.
пункт 14: рекомендации не выполнены; пункты 20- 21:
recomendaciones no aplicadas; párrafos 20
пункт 14: рекомендации не выполнены; пункты 20
momento en que la Oficina puede planificar, en el marco de su programa de actividades, exámenes de seguimiento de las recomendaciones no aplicadas.
оно может запланировать проведение проверок выполнения невыполненных рекомендаций в рамках своих запланированных мероприятий.
La Junta ha archivado tres recomendaciones no aplicadas en relación con la determinación de los costos finales previstos,
Комиссия закрыла три невыполненные рекомендации, касавшиеся определения ожидаемых окончательных расходов, выработки плана чрезвычайных
Las tres recomendaciones no aplicadas se referían a la obligación de consignar el valor de los bienes fungibles en los estados financieros,
Три невыполненные рекомендации касаются: обязательства указывать стоимость расходуемого имущества в самих финансовых ведомостях;
se insta a las organizaciones de las Naciones Unidas a abordar sin dilación las recomendaciones no aplicadas.
сроки выполнить также и либо частично выполненные, либо вообще не выполненные рекомендации.
aplicadas parcialmente" y">tres como" no aplicadas".
а 3-- как невыполненные.
A ese respecto, la Administración debería adoptar medidas respecto de las recomendaciones no aplicadas sobre el establecimiento de una junta asesora y la separación de los gastos corrientes y de inversión, cuestiones que se han reiterado en
Следовательно, администрации следует принять меры в связи с еще не выполненными и вновь включенными в последний доклад Комиссии рекомендациями о создании консультативного совета
continúe el seguimiento de la aplicación de 291 recomendaciones no aplicadas.
также продолжит наблюдение за осуществлением 291 еще не выполненной рекомендации.
La situación general a julio de 2012 sobre las nueve recomendaciones pendientes consideradas como" aplicadas parcialmente" y/o" no aplicadas" por la Junta se resume en el cuadro 15.
Общие сведения по состоянию на июль 2012 года о ходе выполнения девяти оставшихся рекомендаций, которые Комиссия считает выполненными частично и/ или не выполненными, представлены в таблице 15.
la Junta consideró" aplicadas parcialmente" o" no aplicadas" se resume en el cuadro 23.
которые были отнесены Комиссией к категории<< в процессе выполнения>> или<< не выполнена>>, представлена в таблице 23.
Результатов: 84, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский