NO ES SUFICIENTE - перевод на Русском

недостаточно
insuficiente
no
insuficientemente
poco
falta
bastante
deficiente
no es suficiente
escasa
no son suficientemente
не достаточно
no basta
no es lo suficientemente
no lo suficientemente
no es lo bastante
no alcanza
no tiene
no ha sido suficiente
son insuficientes
no tan
является недостаточным
es insuficiente
no es suficiente
es inadecuada
no basta
resulta insuficiente
не является достаточным
no es suficiente
no basta
es insuficiente
не хватает
carecen
falta
no tiene
extraño
no hay suficientes
insuficientes
no tenemos suficiente
no es suficiente
echo de menos
necesita
этого мало
no es suficiente
eso no basta
no es mucho
es poco
не хватит
no hay suficiente
no tenemos suficiente
no es suficiente
no basta
no tiene
no alcanza
не годится
no es bueno
no sirve
no es
no es apropiado
no funciona
no vale
no está bien
no puede
es irrelevante
no va
является неадекватным
es insuficiente
es inadecuado
no es adecuado
no es suficiente
носит недостаточный
no es suficiente

Примеры использования No es suficiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es suficiente.
Не хватит.
Estoy dando todo lo que puedo y no es suficiente.
Я отдаю все, что могу, но этого мало.
Pero no es suficiente.
Но чего-то не хватает.
Ese no es suficiente tiempo para que nuestros hombres entren en cada edificio.
Этого не хватит, чтобы наши люди заняли все здания.
Dije que no es suficiente.
Говорю тебе, здесь не хватает.
Bien, es muy emocionante introducir una tecnología genial, pero no es suficiente.
Ладно, новые технологии, конечно, интересны, но этого мало".
Si esto aún no es suficiente evidencia, llámalo por teléfono.
Этого не хватит даже, чтобы позвонить ему.
Necesitamos un sartén, este no es suficiente.
Нужна кастрюля, а то не хватает.
Las ONGs y los donantes puede que hagan lo mejor, pero no es suficiente.
Неправительственные финансирующие организации делают все возможное, но этого мало.
Eso no es suficiente, hijo.
Этого не хватит, сынок.
Es bueno, pero no es suficiente.
Хорошо, но этого мало.
Sólo me quedan 15 francos y no es suficiente.
У меня только 15, не хватает.
No es suficiente para equipamiento de laboratorio
Не хватит на лабораторное оборудование
Quizá sepa la reglas, pero no es suficiente.
Может, вы знаете правила, но этого мало.
Eso no es suficiente.
Этого не хватит.
¡No! No, no es suficiente.
Нет, этого мало.
Su aliento no es suficiente para esto.
У него дыханья не хватит.
Me quiere pero, de alguna manera, no es suficiente.
Он меня любит, но почему-то этого мало.
Demasiada conversación, señorita, no es suficiente adorno.
Слишком много разговоров, леди, не хватит заправки.
Sí, pero no es suficiente.
Да, но этого мало.
Результатов: 1052, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский