no funcionano puedesno lo hacemosno es posibleno va a sucederno pasaráno resultano sale biennunca funcionará
становится невозможным
no es posiblees imposibleresultaba imposible
будет невозможен
no será posibleserá imposible
не могут быть
no pueden serno es posibleno pueden estarno pueden tenerno puede haberno pueden quedarno podrá incoarsenunca pueden serno pueden obtenerseno pueden ponerse
будет невозможным
será imposibleno será posible
не будет возможен
no será posible
Примеры использования
No será posible
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La conservación de la diversidad biológica no será posible sin la utilización sostenible de sus componentes
Сохранение биологического разнообразия не может быть достигнуто без устойчивого использования его компонентов
del plan de reforma no será posible si la Organización no recupera la solvencia.
плана реформы станет возможным лишь в случае восстановления платежеспособности Организации.
El Presidente dice que, debido a un desperfecto del sistema electrónico de votación, no será posible realizar una votación registrada.
Председатель говорит, что из-за технической неисправности системы электронного голосования провести заносимое в отчет о заседании голосование будет невозможно.
La División debe impartir la formación necesaria para que se lleve a término esa tarea, lo que no será posible sin la cooperación de los organismos internacionales.
Отдел должен обеспечить необходимую подготовку в целях обеспечения выполнения этой задачи, осуществление которой будет невозможно без содействия со стороны международных учреждений.
se debilitan sus funciones, no será posible cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, становится невозможным.
las riendas del poder, sin su apoyo no será posible lograr la igualdad.
находятся в руках мужчин, без их поддержки обеспечить равенство будет невозможно.
El PMA estima que en diciembre sólo se realizará el 70% de los envíos de alimentos previstos y que no será posible almacenar reservas para enero.
МПП предполагает, что в декабре будет осуществлено лишь 70 процентов запланированных продовольственных поставок, а наращивание запасов продовольствия на январь теперь становится невозможным.
En todo caso, la paz no será posible a menos que exista una genuina voluntad por parte de los propios angoleños.
В любом случае мир будет невозможен, если не будет проявлено действительное стремление к этому самих ангольцев.
La cantidad solicitada deberá ser suficiente para cubrir todas las necesidades, pues no será posible pedir ejemplares adicionales.
Запрашиваемого количества экземпляров должно быть достаточно для покрытия всех потребностей, поскольку запросить дополнительные экземпляры будет невозможно.
No será posible alcanzar los objetivos de desarrollo sin atender los problemas específicos que enfrentan las mujeres.
Цели в области развития не могут быть достигнуты без решения тех конкретных проблем, с которыми сталкиваются женщины.
Seguramente no se han podido localizar los complementos de Avogadro. No será posible visualizar moléculas hasta que solucione este problema.
Обычно это происходит, если не найдены модули Avogadro. Просмотр молекул будет невозможен, пока проблема не будет устранена.
El número de ejemplares solicitados debería ser suficiente para satisfacer todas las necesidades, ya que no será posible solicitar ejemplares adicionales.
Запрашиваемого количества экземпляров должно быть достаточно для покрытия всех потребностей, поскольку запросить дополнительные экземпляры будет невозможно.
derivadas principalmente de la débil gobernanza de la Misión, no será posible ejecutar el mandato.
главным образом, слабым управлением Миссией, выполнение мандата будет невозможным.
integridad de todos los mensajes enviados a través de Bolero y no será posible repudiarlos.
являются подлинными и целостными и не могут быть отвергнуты.
La paz no será posible mientras las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad no sean aplicadas.
Мир не будет возможен до тех пор, пока не будут выполнены соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности.
El objetivo debe consistir en mejorar la higiene, sin lo cual no será posible reducir la mortalidad infantil
Цель должна предусматривать повышение уровня гигиены, без чего невозможно будет сократить масштабы детской смертности
No obstante, no será posible preparar informes financieros consolidados a partir del SIIG si el sistema no se pone en funcionamiento en todos los lugares de destino.
Однако подготовка сводных финансовых отчетов ИМИС станет возможной лишь после того, как эта система будет развернута во всех местах службы.
La integración no será posible si no se permite a las personas atender sus necesidades espirituales.
Интеграция будет невозможной, если будут создаваться препятствия для того, чтобы отдельные лица удовлетворяли свои духовные потребности.
La realización de esa visión no será posible sin el compromiso en materia de recursos adicionales para responder a los retos.
Реализация этого плана будет невозможна без обязательств по предоставлению дополнительных ресурсов для реагирования на эти проблемы.
la rehabilitación del Afganistán, y sin él, no será posible lograr que los comandantes regionales abandonen el poder.
восстановления Афганистана. Без ее осуществления невозможно будет ослабить власть региональных командиров.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文