NOS ESPERA - перевод на Русском

нас ждет
nos espera
nos depare
nos enfrentamos
estamos
ожидает нас
nos espera
nos aguarda
нам предстоит
debemos
nos queda
nos espera
tenemos por delante
nos aguarda
nos corresponde
tendremos que hacer
nos enfrentamos
стоит перед нами
у нас впереди
nos espera
nos queda
нас ждут
nos esperan
nos enfrentamos
ждут нас
nos esperan
esperándonos

Примеры использования Nos espera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hildur, el laboratorio nos espera.
Хильдур, нас ждут в лаборатории.
Eso es lo que nos espera si no paramos al Minutero.
Нас ждет то же самое, если мы не остановим Хранителя Времени.
Su madre nos espera.
Ваша мать ожидает нас.
Una casa donde alguien nos espera.
В дом, где нас ждут.
Mathilde nos espera.
Матильда нас ждет.
Pero,¿y yo? Temo lo que nos espera.
Но я?… я боюсь того, что ожидает нас.
directos haciendo donde nos espera el dinero.
где нас ждут деньги.
La teltac que necesitamos para el viaje nos espera en el planeta Vorash.
На планете Вораш нас ждет Телтак.
Un gran destino nos espera.
Великая судьба ожидает нас.
Me encantaría, pero hay un jurado, cuyo nombre es Sal y nos espera.
Я бы с удовольствием, но нас ждет отбор присяжных для Сала.
Mi esposa me está esperando, y la costa nos espera a ambos.
Моя супруга ожидает меня, и побережье ожидает нас обоих.
Si no podemos salvar a nuestro hijo, un final terrible nos espera.
Если мы не сможем спасти нашего сына, нас ждет ужасный конец.
El jefe nos espera antes de que oscurezca.
вождь ожидает нас до темноты.
Pero señor, el rey Lonbosha nos espera en Máladon.
Но, сэр, Король Ланбоша нас ждет в Маладане.
el mundo nos espera.
мир снаружи ожидает нас.
Mira… no tenemos modo de saber qué nos espera en el futuro.
Послушай… Мы не знаем,… что нас ждет в будущем.
Es lo que nos espera, no?
Ты заставляешь нас ждать, не так ли?
Nos espera una semana muy movida.
Нас ожидает очень загруженная неделя.
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación
Теперь перед нами стоит огромная задача- обеспечить выполнение этого документа
Seis nos espera en la Merodeadora, por esos lares en 30 minutos.
Шестой ждет нас в мародере. Где-то в получасе пути в ту сторону.
Результатов: 276, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский