NOS PERTENECE - перевод на Русском

принадлежит нам
nos pertenece
es nuestro
принадлежат нам
nos pertenecen
son nuestros

Примеры использования Nos pertenece на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El periódico nos pertenece,¿por qué ir a los tribunales para venderlo?
Газета принадлежит нам. Почему мы должны идти в суд, чтобы продать ее?
el tesoro de esa isla, lo cual nos pertenece por derecho.
которые по праву принадлежат нам.
La Amazonía nos pertenece, pero tenemos la responsabilidad de protegerla ahora
Амазония принадлежит нам, однако мы возложили на себя ответственность по ее защите сейчас
Yo digo que asaltemos el castillo y recuperemos lo que nos pertenece por derecho.
Я говорю, мы возьмем замок штурмом И заберем то, что принадлежит нам по праву.
No debemos olvidar que esta Organización nos pertenece a todos y no solamente a una parte en particular.
Мы не должны забывать о том, что эта Организация принадлежит нам всем, а не какой-либо одной стороне.
debemos tomar lo que nos pertenece de los decadentes enclenques que lo poseen ahora.
мы должны забрать то, что по праву принадлежит нам, у декадентов- слабаков, которые пока что этим владеют.
alguien que trabaja aquí encontró algo que nos pertenece.
работающий в этом баре… нашел кое-что, что принадлежит нам.
Para nosotros, lo más importante es asegurar nuestra tierra, que nos pertenece por derecho porque somos los verdaderos dueños de la tierra
Наша первоочередная цель- обеспечить безопасность наших земель, принадлежащих нам по праву, поскольку мы являемся подлинными владельцами этих земель
No lo hacemos como favor para nadie porque el Estado nos pertenece a todos y es la responsabilidad del Estado salvaguardar los derechos de todos los ciudadanos.
Мы делаем это не в угоду кому-либо, поскольку государство принадлежит всем его гражданам и обязано защищать права всех своих граждан.
Por otra parte, el Consejo nos pertenece a todos: no se le puede permitir que concentre su atención en la solución de los problemas de una región
Кроме того, Совет принадлежит нам всем. Мы не можем позволить ему направлять все свои усилия на разрешение проблем одного региона,
Nuestro mundo, el único que tenemos y que nos pertenece a todos, donde nadie está de más
А ведь это наш мир, он единственный и принадлежит нам всем; это мир, в котором никто не является лишним
de manera que nuestra Organización, que nos pertenece a todos, pueda dar respuesta a los problemas complejos, y en aumento, del mundo actual.
с тем чтобы Организация, которая принадлежит нам всем, могла реагировать на растущие и сложные проблемы современности.
útil incluir la pequeña fracción de las existencias mundiales que nos pertenece.
полезным включение той малой доли глобального арсенала, которая принадлежит нам.
pensamos que el futuro nos pertenece.
что будущее принадлежит нам.
Pero es ese desprecio lo que mantiene eso que nos pertenece eso que financiamos como algo que opera en nuestra contra,
Но именно это презрение превращает то, что нам принадлежит, и за что мы платим, в работающее против нас,
Esta organización nos pertenece a todos y funciona para servir los mayores intereses de todos sus Miembros.¡Que
Эта Организация принадлежит нам всем и проводит свою деятельность в более широких интересах всех ее членов.
las mismas oportunidades en este mundo que nos pertenece a todos.
одинаковые возможности в этом мире, который принадлежит нам всем.
Ya nos pertenecen.
Она уже принадлежит нам!
Los humanos nos pertenecen.
Люди принадлежат нам.
Mañana nos pertenecerá.
Будущее принадлежит нам.
Результатов: 95, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский