NUCLEARES EXISTENTES - перевод на Русском

существующих ядерных
nucleares existentes
nucleares actuales
nucleares en curso
имеющихся ядерных
nucleares existentes
нынешних ядерных
nucleares actuales
nucleares existentes
существующего ядерного
nucleares existentes
существующие ядерные
nucleares existentes
имеющегося ядерного
nucleares existentes
существующее ядерное
nucleares existentes

Примеры использования Nucleares existentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la verificación eficaz del cumplimiento de los acuerdos de eliminación de los arsenales nucleares existentes constituirían una base firme para la verificación de un mundo libre de armas nucleares..
повсеместное применение усиленных гарантий и эффективный контроль за соблюдением соглашений о ликвидации существующих ядерных арсеналов создадут надежную основу контроля за тем, что мир стал свободным от ядерного оружия.
Sin embargo, los arsenales nucleares existentes siguen siendo enormemente desproporcionados en relación con cualquier amenaza real o imaginaria.
Тем не менее существующие ядерные арсеналы все еще весьма несоизмеримы с точки зрения всякой реальной ими воображаемой угрозы,
nuclear para tratar las cuestiones de la desnuclearización mundial, incluyendo la eliminación completa de todas las armas nucleares existentes dentro de un plazo concreto.
рассмотрения вопросов глобальной денуклеаризации, включая полную ликвидацию всего существующего ядерного оружия в конкретно установленные сроки.
en particular en relación con los perfeccionamientos cualitativos constantes de las armas nucleares existentes y de sus vectores.
особенно в связи с дальнейшим качественным совершенствованием существующих ядерных вооружений и средств их доставки.
incertidumbre en relación con los arsenales nucleares existentes, el nuevo enfoque del papel futuro de las armas nucleares
неопределенности были отмечены существующие ядерные арсеналы, новые подходы к будущей роли ядерного оружия
Brunei Darussalam también cree que el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es el medio más eficaz para eliminar las armas nucleares existentes e impedir que nadie adquiera nuevas armas nucleares..
Бруней- Даруссалам также считает, что этот договор был бы самым эффективным способом уничтожить существующее ядерное оружие и предотвратить его приобретение кем бы то ни было.
la eliminación y proscripción de todas las armas nucleares existentes y de sus vectores.
ликвидацию и запрещение всего существующего ядерного оружия и систем его доставки.
que entrañan nuevas reducciones de los arsenales nucleares existentes y que ayudan a reducir aún más el actual nivel de alerta de las fuerzas estratégicas.
которые предполагают новые сокращения существующих ядерных арсеналов и которые способствуют дальнейшему снижению существующего уровня боеготовности стратегических сил.
El Consejo instó también a la República Popular Democrática de Corea a que abandonara todas las armas nucleares y los programas nucleares existentes y a que se reincorporara inmediatamente a las conversaciones entre las seis partes sin condiciones previas.
Совет также настоятельно призвал КНДР прекратить все программы создания ядерного оружия и существующие ядерные программы и незамедлительно возвратиться на шестисторонние переговоры без какихлибо предварительных условий.
ensayos nucleares que prohíbe todos los ensayos nucleares y la modernización de las armas nucleares existentes, así como el desarrollo de nuevas y sofisticadas armas nucleares..
который запрещает все ядерные испытания и модернизацию существующего ядерного оружия, а также разработку нового более совершенного ядерного оружия.
conocimientos nucleares para el desarrollo sostenible se logra mediante la evaluación de las tecnologías pertinentes y la mejora de las tecnologías nucleares existentes ampliando su alcance y aplicabilidad.
знаний для целей устойчивого развития достигается посредством оценки рассматриваемых технологий и усовершенствования существующих ядерных технологий за счет расширения их сферы охвата и применения.
a que renunciara a todas las armas nucleares y a los programas nucleares existentes.
прекратить все программы создания ядерного оружия и существующие ядерные программы.
Los Estados poseedores de armas nucleares que son partes en el TNP deben comprender que el estancamiento en la Conferencia de Examen se debió, en gran medida, a la percepción del hecho de que no había ningún indicio de una verdadera decisión de eliminar los arsenales nucleares existentes.
Ядерные государства-- участники ДНЯО должны понимать, что сложившийся на Обзорной конференции тупик во многом был вызван отсутствием каких бы то ни было признаков подлинной готовности ликвидировать существующие ядерные арсеналы.
correcta sobre todos sus programas nucleares y el compromiso de inutilizar todas las instalaciones nucleares existentes en Yongbyong antes de que finalice el año.
достоверный отчет о всех его ядерных программах и закрыть все существующие ядерные объекты в Йонбене к концу данного года.
de la inutilización de todas sus instalaciones nucleares existentes, conforme a lo previsto en la declaración de 13 de febrero de 2007.
вывела из строя все свои существующие ядерные объекты, как предусмотрено в заявлении от 13 января 2007 года.
fin en sí mismo, sino que debe aspirar a tener un impacto real en los arsenales de armas nucleares existentes.
оно должно быть рассчитано на то, чтобы оказывать реальное воздействие на существующие ядерно- оружейные арсеналы.
reducirán en forma significativa el número de armas nucleares que pertenecen a las Potencias nucleares existentes o que están bajo su control.
позволят значительно сократить количество ядерного оружия, принадлежащего нынешним ядерным державам или находящегося под их контролем.
que poseen aproximadamente el 90% de todas las ojivas nucleares existentes.
которые владеют примерно 90 процентами всех существующих ядерных боеголовок.
se perfeccionan las armas nucleares existentes y se adoptan doctrinas militares donde a ese tipo de armamento se le concede mayor capacidad de uso,
продолжается совершенствование существующего ядерного оружия и принимаются военные доктрины, по которым этому типу оружия отводится более значительный
a limitar la mejora cualitativa de las armas nucleares existentes y a poner fin al desarrollo de nuevos tipos de armas avanzadas.
в сдерживании качественного совершенствования существующего ядерного оружия и прекращении разработки более современных новых видов такого оружия.
Результатов: 201, Время: 0.0409

Nucleares existentes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский