OBTUVO DE - перевод на Русском

получила от
recibió
obtuvo de
добиться от
obtener de
de conseguir
de lograr
получило от
recibió
obtuvo de
получил от
recibió de
obtuvo de

Примеры использования Obtuvo de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el equipo de tareas en el país obtuvo del Gobierno información sobre 417 reclutas potenciales que habían sido rechazados durante la verificación efectuada por las dependencias de reclutamiento entre enero y finales de septiembre de 2011
страновая целевая группа также получила от правительства информацию о том, что еще 417 лиц-- потенциальных новобранцев-- были отсеяны по результатам обследований на призывном пункте,
en el distrito de Ituri, el Grupo de Expertos se reunió con las autoridades de aviación civil y de la MONUC y obtuvo de ellas datos relativos al tráfico
в округе Итури Группа экспертов встречалась с представителями гражданской авиации и МООНДРК и получила от них учетные данные о воздушном сообщении
Posteriormente, el OIEA obtuvo del Iraq un documento que,
С тех пор МАГАТЭ получило от Ирака документ,
el 11 de noviembre, obtuvo de la autoridad israelí del Proceso de Kimberley, una copia del correo electrónico
в конечном итоге 11 ноября получила от израильского уполномоченного по Кимберлийскому процессу копию электронного сообщения от индийского Председателя Процесса,
El Ministerio de Agricultura de Eritrea obtuvo de su contraparte en el Sudán 100 tractores con arreglo a un préstamo comercial a largo plazo de la misma forma que Jartúm debe al Gobierno de Eritrea un saldo de 6 millones de dólares de los EE.UU.
Министерство сельского хозяйства Эритреи получило от аналогичного суданского ведомства 100 тракторов в рамках долгосрочного коммерческого займа, хотя при этом уместно было бы добавить, что Хартум должен правительству Эритреи 6 млн. долл. США. Однако в данном случае
envió en 2001 el 41% de sus exportaciones a otros países en desarrollo y obtuvo de ellos el 53% de sus importaciones.
направил 41 процент своего экспорта в другие развивающиеся страны в 2001 году и получил от них 53 процента своего импорта.
De esta cantidad el Grupo deduce los ingresos efectivos de 1.058.866.227 dólares de los EE.UU. que la empresa mixta obtuvo de la venta de 43.099.260 barriles de petróleo crudo
Из этой суммы Группа вычитает фактические поступления в размере 1 058 866 227 долл. США, которые совместное предприятие получило от продажи 43 099 260 баррелей сырой нефти
el Organismo solicitó y obtuvo de las autoridades israelíes permisos para los estudiantes de Gaza que asistían a centros de capacitación del OOPS en la Ribera Occidental.
Агентство запросило и получило от израильских властей разрешение для учащихся из Газы, посещающих занятия в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу.
permitido salir de Gaza, el Organismo solicitó y obtuvo de las autoridades israelíes permisos para los estudiantes que asistían a centros de capacitación del OOPS en la Ribera Occidental.
Агентство запросило и получило от израильских властей разрешение для учащихся из Газы, посещающих занятия в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу.
Luego de estar dos años privado de libertad, el Ministerio Público obtuvo del juez de la causa una prórroga de un año adicional de la detención preventiva, a pesar de reconocer que" no
По истечении двухлетнего срока содержания под стражей г-на Линареса Амундарая Генеральная прокуратура добилась от следственного судьи продления срока предварительного заключения еще на один год,
en ausencia de su abogado, la policía obtuvo de él una breve nota en la que se negaba a volver a declarar.
в отсутствие адвоката- полиции не удалось получить от него короткое заявление об отказе от дачи дальнейших показаний.
Con el dinero que obtuvo de la inversión Forrest dona una parte para la renovación de la iglesia que frecuenta,
Деньги, которые он получил от инвестиций в« Apple Computer», Форрест потратил на ремонт церкви,
La Sra. SADIQ ALI dice que la información sobre los actos de violencia cometidos en 1992 por la policía durante una manifestación en favor de los derechos humanos, la obtuvo de un artículo publicado en la revista Africa Research Bulletin, publicada en Gran Bretaña,
Г-жа САДИК АЛИ говорит, что информацию о зверских действиях полиции в 1992 году во время манифестации в поддержку прав человека она взяла из статьи, опубликованной в Великобритании в журнале" Африка Ресерч Буллетин",
Movimiento Federalista Mundial- o que obtuvo de revistas especializadas
Всемирным движением федералистов- или почерпнутые из специальных обзоров
Después de esa fecha, la Comisión obtuvo del Iraq una importante cantidad de documentos y material militar que,
После этой даты Комиссия получила от Ирака значительное количество документов и оборудования, которое было спрятано в течение многих лет в различных местах,
de las Naciones Unidas, el hecho es que en este caso la garantía se consideró necesaria y se obtuvo del proveedor.
в данном конкретном случае получение гарантийного залога было сочтено необходимым и он был получен от подрядчика.
Sobre esa base, el Secretario General pidió y obtuvo de la Comisión Consultiva una autorización para asumir obligaciones por un monto que no excediese de 1.897.300 dólares en cifras brutas( 1.600.500 dólares en cifras netas)
Исходя из этого Генеральный секретарь просил и получил от Консультативного комитета полномочия на принятие обязательств в объеме, не превышающем 1 897 300 долл. США брутто( 1 600 500 долл. США нетто), для удовлетворения пересмотренных
Obtener de esa persona o un tercero cualquier tipo de información o confesión;
Получения от него или третьего лица каких-либо сведений или признания; или.
Obtener de dicha persona o de una tercera persona cualquier tipo de información o confesión.
Получения от такого лица или третьей стороны любой информации или признания.
Obtener de los funcionarios u otras personas información necesaria para la administración de justicia;
Получать от должностных и иных лиц информацию, необходимую для осуществления правосудия;
Результатов: 47, Время: 0.1254

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский