OLA - перевод на Русском

волна
ola
oleada
onda
marea
wave
ола
ola
hola
прилив
marea
ola
tide
волну
ola
oleada
onda
marea
wave
волны
ola
oleada
onda
marea
wave
волне
ola
oleada
onda
marea
wave
олы
ola
hola

Примеры использования Ola на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vale. Papá no va a hacer la ola.
Ладно, папа у нас не болельщик.
Sabes lo que es la ola,¿verdad?
Ты же знаешь что такое грув?- Да?
Y esas chicas solamente quería cabalgar esa ola tanto como pudieran.
И эти девчонки просто хотели кататься по волнам как можно дольше.
(Aplausos) Ola Rosling: Sí,
( Аплодисменты) Ола Рослинг: Да, у меня есть кое-что на уме.
El nuevo liderazgo chino debe tomar en cuenta esta ola creciente de malestar cuando calcule el ritmo al que debe avanzarse para cumplir
Новое руководство Китая должно обратить серьезное внимание на этот нарастающий прилив недовольства, когда будет просчитывать темп приведения страны в состояние,
El jefe de seguridad Ola demanda que los viajeros sean castigados por desobedecer al control,
Начальник охраны Ола требует наказания путешественников за неподчинение Контролю, но тот убеждает Пилота
Asegurémonos de que a la ola de la libertad y la democracia no la hagan retroceder los fieros vientos de los odios étnicos.
Давайте добьемся того, чтобы прилив свободы и демократии не был отброшен назад суровыми ветрами этнической ненависти.
los disparos contra Shahd Hajji y Ola Masood Arafat.
убийство Шахд Хадджи и Ола Масуда Арафата.
El 14 de mayo, las FDI atacaron a varios agricultores palestinos de Beit Ola, cerca de Hebrón,
Мая силы ИДФ напали на нескольких палестинских фермеров из Бейт- Ола, недалеко от Хеврона,
El Secretario General dejó en claro que no podemos impedir la ola de cambio tecnológico y social.
Генеральный секретарь дал четко понять, что мы не можем сдержать прилив технологических и социальных перемен.
Medok escapa de él y el piloto y Ola le acusan de ser cómplice de un criminal.
Медок сбегает от него, и Доктора ловят Пилот и Ола, которые обвиняют его в преступлении.
que es rápidamente arrestado por Ola, jefe de la policía.
которого незамедлительно арестовывает Ола, начальник полиции.
Se ha anunciado que a la ola de refugiados albaneses a sus hogares,
Как заявлено, за волной албанских беженцев,
El daño en la línea del tiempo se puede expandir lentamente como una ola. Pero debemos actuar antes que esa pequeña ola se convierta en tormenta.
Вред, нанесенный временной линии, расходится волнами медленно, но мы должны действовать прежде, чем волны превратятся в шторм.
tiempo, ola, trabajar, jugar,
время прилива, работать, играть,
Aumentó la sensación de inseguridad por la ola de detenciones, principalmente en Kabul y Herat.
Чувство отсутствия безопасности усиливается в связи с недавними волнами арестов, главным образом в Кабуле и Герате.
El período de sesiones actual es una nueva ola del gran río de las Naciones Unidas,
Нынешняя сессия является новой волной могущественной реки Организации Объединенных Наций,
nos puede ubicar por algunos forma de… ola de calor, por así decirlo.
он способен чувствовать нас с помощью… тепловых волн, так сказать.
¿Creés que un acelerador de partículas puede haber generado algún tipo de… ola de decoherencia cuántica?
Как вы думаете, ускоритель частиц мог сгенерировать некоторый вид… декогерентых волн?
estarías cómodo haciendo la ola a un puñado de espías.
вы будете чувствовать себя некомфортно, покачиваясь на волнах среди кучи шпионов.
Результатов: 1043, Время: 0.2006

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский