OTRO PROGRAMA - перевод на Русском

еще одна программа
otro programa
другое шоу
otro programa
otra serie
другой программой
otro programa
другой программы
otro programa
другую программу
otro programa
еще одной программой
otro programa
еще одной программы
otro programa
еще одно шоу

Примеры использования Otro programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, actúa como enlace con otro programa del UNITAR con sede en América del Norte, el Programa de instrucción por correspondencia en operaciones de mantenimiento de la paz.
Кроме того, оно выступает в качестве связующего звена с другой программой ЮНИТАР в Северной Америке-- программой заочного обучения по операциям по поддержанию мира.
El JMS tiene en marcha además otro programa de microcréditos con un fondo de préstamos rotatorio de 135 millones de takas donado por el Gobierno.
ДМС также реализует другую программу микрокредитования с оборотным кредитным фондом в размере 135 млн. така, полученных в качестве государственного гранта.
Otro programa, Research for Health Africa, se introdujo en los países
Еще одна программа,<< Медицинские исследования в интересах Африки>>,
Otro programa realizado en colaboración con la OIT es el Programa Nacional de Trabajo Decente.
Еще одной программой, осуществляемой при поддержке МОТ, стала Национальная программа достойного труда.
Como en el caso de cualquier otro programa de reforma, el requisito básico es el compromiso y el apoyo a largo plazo de
Как и для любой другой программы реформирования, наиболее важными предпосылками успеха являются решимость в отношении ее реализации
Mañana por la mañana, voy a rellenar una solicitud para que me pongan en otro programa, y… no tengas que volver a verme.
Завтра утром я подам заявку, чтобы меня перевели в другую программу и… вы больше меня не увидите.
termino en otro instituto, con otro programa.
мне придется заканчивать другую школу с другой программой.
En enero de 2007 se inició otro programa TAIEX sobre los aspectos procedimentales de las fusiones y adquisiciones.
В январе 2007 года началось осуществление еще одной программы TAIEX, посвященной процедурным аспектам слияний и приобретений.
La Iniciativa a favor de los lactantes es otro programa que fomenta la lactancia materna entre las madres.
Педиатрическая инициатива( ПИ) является еще одной программой, поощряющей грудное вскармливание.
Y ahora, por culpa de mi problema¿Qué?¿Vas a abandonarme por otro programa?
И теперь меня беспокоит, что ты собираешься кинуть меня ради какой-то другой программы?
Para el bienio 1996-1997, se propone transferir un puesto de P-5 a otro programa de la CEPAL a cambio de un puesto de P-4.
На двухгодичный период 1996- 1997 годов предлагается передать одну должность класса С- 5 в другую программу ЭКЛАК в обмен на одну должность класса С- 4.
Esta orden es práctica si otro programa o proceso ha cambiado el archivo mientras lo tenía abierto en & kate;
Эта команда удобна, если файл, открытый в& kate; изменен другой программой.
El Presidente dejó muy claro no arriesgará su pellejo por otro programa de vigilancia.
Мистер президент дал понять очень четко, что он не будет рисковать своей шкурой ради другой программы наблюдения.
una interfaz de terminal, era relativamente fácil en Unix redirigirlo en otro programa.
на Unix относительно легко было перенаправить вывод игры в другую программу.
Otro programa tiene por objeto proporcionar un vaso de leche y un almuerzo escolar a los niños de familias de bajos ingresos.
Согласно еще одной программе детям из семей с низким уровнем дохода полагался бесплатный школьный обед и стакан молока.
Sírvanse proporcionar información sobre cualquier otro programa de formación que se esté impartiendo a.
Просьба представить информацию о любых других программах подготовки, которые в настоящее время проводятся для.
La Asociación de Atención Materno-infantil de Myanmar también dirige otro programa destinado a las mujeres en edad reproductiva que se ha hecho muy popular.
МАЗМД также осуществляет программу другого типа, ориентированную на женщин репродуктивного возраста, причем эта программа завоевывает популярность.
Sírvase indicar si se ha introducido dicho subsidio y describir cualquier otro programa que se haya establecido para ayudar a las mujeres desempleadas a conseguir trabajo.
Укажите, пожалуйста, были ли приняты меры в этом отношении, и подробно расскажите о любых других программах, которые были разработаны в целях оказания безработным женщинам помощи в получении работы.
Sírvase indicar si se ha introducido dicho subsidio y describir cualquier otro programa que se haya establecido para ayudar a las mujeres desempleadas a conseguir trabajo.
Пожалуйста, укажите, было ли введено страхование на случай безработицы, и сообщите о любых других программах, которые были созданы в целях оказания помощи безработным женщинам в трудоустройстве.
un depurador, o cualquier otro programa que sea relevante en el proceso de desarrollo de software.
отладчика или других программ, необходимых в процессе разработки программного обеспечения.
Результатов: 158, Время: 0.0699

Otro programa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский