Примеры использования
Para el desarrollo debe
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La asociación mundial para el desarrollo debe promover una cultura de la solidaridad
Глобальное партнерство в целях развития должно поощрять культуру солидарности
La alianza mundial para el desarrollo debe transformarse en una realidad tangible basada en los compromisos del Consenso de Monterrey.
Глобальное партнерство в целях развития должно стать осязаемой реальностью, основанной на обязательствах, взятых в рамках Монтеррейского консенсуса.
El nuevo concepto general de cooperación y asociación multilateral para el desarrollo debe ir acompañado de reformas institucionales
Новый всеобъемлющий подход к многостороннему сотрудничеству и партнерству в целях развития должен сопровождаться организационными реформами
Al igual que el mantenimiento de la paz, la cooperación para el desarrollo debe constituir un objetivo supremo de la Organización.
Наряду с поддержанием мира сотрудничества в области развития должно представлять одну из главных целей Организации Объединенных Наций.
Ante todo, la cooperación para el desarrollo debe basarse en las necesidades,
Процесс сотрудничества в целях развития должен прежде всего основываться на существующих потребностях
La asistencia para el desarrollo debe regirse por la demanda
Помощь на цели развития должна предоставляться на основе спроса,
La asistencia oficial para el desarrollo debe mejorar y ser predecible y consistente.
Потоки официальной помощи в целях развития должны быть увеличены, они должны быть предсказуемы и постоянны.
el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo debe seguir reforzando su posición
Форуму по сотрудничеству в целях развития следует и далее укреплять свои позиции
Un marco común de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo debe acrecentar al máximo la colaboración de las Naciones Unidas en apoyo de las prioridades nacionales.
Общие Рамки помощи Организации Объединенных Наций в целях развития должны обеспечить максимально тесное сотрудничество в рамках Организации Объединенных Наций в целях поддержки приоритетов страны.
La cooperación internacional para el desarrollo debe incluir asociaciones con la comunidad empresarial,
Международное сотрудничество в целях развития должно включать партнерство как с национальными,
La cooperación internacional para el desarrollo debe considerarse como elemento intrínseco en los esfuerzos por mejorar la situación de los impedidos en los países en desarrollo..
Международное сотрудничество в целях развития должно рассматриваться как неотъемлемый элемент усилий по улучшению положения инвалидов в развивающихся странах.
Esta alianza mundial para el desarrollo debe mirar más allá de 2015 y responder a los
Такой глобальный союз в целях развития должен заглядывать в будущее за пределами 2015 года
Además, el funcionamiento de la Cuenta para el Desarrollo debe corresponder plenamente al Reglamento
Кроме этого, функционирование счета для развития должно строго определяться положениями
La utilización de las TIC para el desarrollo debe basarse en la demanda,
Использование ИКТ в целях развития должно определяться спросом,
La asistencia internacional para el desarrollo debe contribuir significativamente a desarrollar la capacidad de los países en desarrollo,
Международная помощь, выделяемая на цели развития, должна действительно направляться на развитие потенциала развивающихся стран
Como se estipula en las decisiones intergubernamentales, la asistencia multilateral para el desarrollo debe ser universal,
В соответствии с межправительственными решениями многосторонняя помощь в целях развития должна быть универсальной,
La asistencia para el desarrollo debe estar fundada en estatutos que promuevan los derechos humanos,
Помощь на цели развития должна оказываться для обеспечения прав человека, справедливости,
La asistencia para el desarrollo debe usarse para promover el desarrollo,
Помощь на цели развития должна использоваться именно для развития,
Toda nueva agenda para el desarrollo debe basarse en los derechos humanos, la justicia de género
В основе любой новой повестки дня в области развития должны быть права человека,
La nueva agenda para el desarrollo debe abordar los ocho temas clave identificados por las niñas
Что новая повестка в области развития должна быть ориентирована на решение восьми ключевых конкретных задач,
партнеры по процессу развития должныпартнеры по развитию должныпартнеры в области развития должныпартнерам по процессу развития следуетпартнерам в области развития необходимо
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文