Примеры использования
Para el desarrollo deben
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los recursos para el desarrollo deben utilizarse para atender ante todo las necesidades urgentes de seguridad humana de personas y comunidades.
Ресурсы на цели развития должны использоваться в первую очередь для удовлетворения неотложных потребностей людей и общин в области обеспечения безопасности.
La motivación para fortalecer la colaboración a nivel mundial y la solidaridad para el desarrollo deben basarse no sólo en intereses mutuos
Стремление к укреплению глобальных партнерских связей и солидарности в интересах развития должно опираться не только на взаимные интересы,
Para que sean eficaces, las alianzas para el desarrollo deben basarse en el entendimiento,
Эффективные партнерские отношения в интересах развития должны основываться на взаимном понимании,
Los organismos de las Naciones Unidas para el desarrollo deben hacer un esfuerzo especial, siempre que sea posible,
Учреждениям Организации Объединенных Наций, занимающимся вопросами развития, следует предпринять конкретные усилия в поддержку тех стран,
Los asociados para el desarrollo deben centrarse en atraer inversiones al país
Партнеры по обеспечению развития должны сосредоточить свои усилия на привлечении инвестиций в эту страну
Los asociados para el desarrollo deben tener en cuenta que hay diversas situaciones
Партнеры а целях развития должны учитывать существующие различные условия
El desarme y la reasignación de una parte del presupuesto de gastos militares para su utilización para el desarrollo deben considerarse pasos fundamentales hacia la consolidación de la seguridad y la estabilidad internacionales.
Разоружение и направление части военных расходов на цели развития должны рассматриваться в качестве важнейших шагов в направлении укрепления международной безопасности и стабильности.
Las instituciones multilaterales para el desarrollo deben convertirse gradualmente en el vehículo preferido de esa cooperación,
Многосторонние учреждения, занимающиеся вопросами развития, должны все активнее становиться основными механизмами взаимодействия,
Al respecto, las actividades operacionales para el desarrollo deben tener cada vez más en cuenta las diferencias en el nivel de desarrollo de los países.
В этой связи при осуществлении оперативной деятельности в целях развития следует более широко учитывать различия в уровнях развития различных стран.
Los colaboradores para el desarrollo deben aumentar su ayuda financiera
Партнерам в целях развития следует увеличить свою финансовую
la tolerancia y la paz para el desarrollo deben ser de ahora en adelante el lema de las Naciones Unidas.
терпимость и мир ради развития должны и впредь оставаться девизом Организации Объединенных Наций.
Reafirma que los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo deben ejecutarse de conformidad con lo dispuesto en sus resoluciones 53/220 A
Подтверждает, что проекты, финансируемые со Счета развития, должны осуществляться в соответствии с положениями резолюций 53/ 220 A
Las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo deben contribuir a la prevención de las crisis,
Оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в области развития должна способствовать предотвращению кризисов,
Los planteamientos de la movilización de la financiación para el desarrollo deben evolucionar en consonancia con los recientes cambios que han tenido lugar en la estructura mundial de la asistencia.
Подходы к мобилизации финансирования развития должны видоизменяться в соответствии с последними изменениями в глобальной архитектуре помощи.
Las actividades operacionales para el desarrollo deben seguir un enfoque coordinado
Оперативная деятельность в целях развития должна осуществляться на основе скоординированного
Las actividades del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo deben constituir un complemento de la labor nacional.
Деятельность Организации Объединенных Наций в области развития должна дополнять национальные усилия.
las estrategias para el desarrollo deben ser culturalmente sensibles
стратегии развития должны учитывать культурные аспекты
Todos los agentes de la cooperación internacional para el desarrollo deben contar con códigos de conducta adaptados específicamente a sus circunstancias.
У всех участников международного сотрудничества в целях развития должен иметься кодекс поведения, учитывающий их конкретные особенности.
Los asociados para el desarrollo deben dar muestras de voluntad política de atender las reivindicaciones de los países en desarrollo a este respecto.
В этой связи политическая воля партнеров по процессу развития должна будет учитывать пожелания развивающихся стран.
Las expectativas sobre las repercusiones a largo plazo de la Cuenta para el Desarrollo deben ponerse en perspectiva.
Ожидания в плане долгосрочного воздействия на развитие Счета развития следует поместить в соответствующую систему координат.
партнеры по процессу развития должныпартнеры по развитию должныпартнеры в области развития должныпартнерам по процессу развития следуетпартнерам в области развития необходимо
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文