PARA FINANCIAR ESAS - перевод на Русском

для финансирования этих
para financiar esos
для покрытия таких
para sufragar esos
para cubrir esas
para financiar ese

Примеры использования Para financiar esas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ruega al Secretario Ejecutivo de la CESPAO que allegue recursos extrapresupuestarios para financiar esas actividades.
излагается просьба к Исполнительному секретарю ЭСКЗА мобилизовать внебюджетные ресурсы для финансирования такой деятельности.
las obligaciones devengadas e iniciar el proceso para financiar esas obligaciones.
предусматривающие начало начислений и процесса финансирования таких обязательств.
fortalecimiento de la capacidad, pero hasta la fecha no se ha hallado ningún donante para financiar esas propuestas.
технического содействия ЮНКТАД на 19992001 годы, но доноров, готовых финансировать эти предложения, до сих пор не найдено.
magnitud de las contribuciones voluntarias que percibe la ONUDI para financiar esas actividades, a fin de poder prestar a los países en desarrollo y a los países con economías en transición los
размеры добровольных взносов, которые получает ЮНИДО для финансирования таких мероприятий, с тем чтобы Организация могла предо- ставлять комплексные пакеты услуг развивающимся странам
para estimular la economía; mayor atención en la movilización del ingreso nacional para financiar esas políticas y menor dependencia del capital externo;
уделение повышенного внимания к мобилизации внутренних государственных доходов в целях финансирования такой политики и снижения зависимости от внешнего капитала;
el Grupo observa que dentro del sistema de las Naciones Unidas se han adoptado distintos criterios para financiar esas obligaciones.
в рамках системы Организации Объединенных Наций приняты различные подходы к финансированию этих обязательств.
el producto del fraude se utiliza para financiar esas actividades.
доходы от мошенничества используются для финансирования такой деятельности.
la cantidad que ahorra para financiar esas inversiones.
которое было сбережено для финансирования подобных инвестиций.
las repercusiones de las medidas propuestas para financiar esas obligaciones, así como en cuanto al efecto que tendrán en la ejecución de programas las elevadas tenencias de efectivo disponible
последствий предлагаемых мер по финансированию таких обязательств, а также относительно воздействия на осуществление программ крупных резервов кассовой наличности
que la Secretaría de las Naciones Unidas presentó sobre posibles medidas para financiar esas obligaciones a lo largo del tiempo.
секретаря от 7 февраля 2007 года), по возможным мерам финансирования этих обязательств с течением времени.
la Secretaría había procurado encontrar esferas en las que se pudieran reasignar recursos para financiar esas necesidades adicionales, se había visto obligada a utilizar temporalmente recursos extrapresupuestarios para aplicar la resolución S-15/1 del Consejo
хотя секретариат и попытался определить возможности в плане перераспределения ресурсов для покрытия указанных потребностей, он был вынужден временно использовать внебюджетные средства для осуществления резолюции S- 15/ 1 Совета и может продолжить применение
No se solicita ninguna consignación presupuestaria adicional para financiar ese gasto.
Каких-либо дополнительных бюджетных ассигнований для финансирования этих расходов не испрашивается.
En consecuencia, debería suprimirse el crédito presupuestario que se propone para financiar esos puestos.
Соответственно, следует исключить предлагаемые бюджетные ассигнования для финансирования этих должностей.
En 2006, el UNFPA comenzó una iniciativa modesta para financiar ese pasivo.
В 2006 году ЮНФПА начал предпринимать определенные усилия в целях финансирования этих обязательств.
La forma en que el PNUD debería asignar los recursos ordinarios del programa para financiar esos servicios de desarrollo diferenciados en el contexto de los próximos arreglos de programación
Как ПРООН следует распределять регулярные ресурсы по программам для финансирования этих дифференцированных услуг в контексте процедур составления программ на последующий период
En el componente presupuestario de comunicación deberían preverse fondos para financiar esos programas de capacitación, y esos fondos deberían
Следует предусмотреть создание фонда для финансирования этих учебных программ, располагающего бюджетом для финансирования компонента коммуникации,
Se ha estimado que, en 2003, el déficit en los recursos internacionales para financiar esos proyectos alcanzará los 2.000 millones de dólares.
Согласно подсчетам, дефицит предоставляемых на международном уровне ресурсов для финансирования этих проектов в 2003 году составляет 2 млрд. долл. США.
La mitad de los ingresos para financiar esos servicios provendrá de impuestos y tarifas pagadas por los usuarios,
Половину доходов для финансирования этих статей расходов предстоит получить от налогов
Deberían proporcionarse fondos para financiar esos programas de formación con cargo al presupuesto para comunicación y asignarlos al inicio de los proyectos.
Средства для финансирования этих учебных программ должны выделяться в рамках закладываемого в бюджет компонента расходов на связь, и эти средства должны выделяться в самом начале осуществления проектов.
Indicaría los recursos financieros disponibles para financiar esos elementos y definiría el orden cronológico para la ejecución de las actividades en las esferas prioritarias.
В нем будут указаны финансовые ресурсы, которые будут предоставлены для финансирования этих элементов, а также определен порядок осуществления мероприятий в приоритетных областях.
Результатов: 41, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский