PARA MEJORAR LOS PROCEDIMIENTOS - перевод на Русском

по совершенствованию процедур
para mejorar los procedimientos
para mejorar las modalidades
para mejorar los procesos
sobre la mejora de los procedimientos
для улучшения процедур
para mejorar los procedimientos
по усовершенствованию процедур
совершенствования методики
mejorar la metodología
para mejorar los procedimientos

Примеры использования Para mejorar los procedimientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el proyecto de resolución sobre" Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales",
проект резолюции<< Меры по совершенствованию процедур четырехгодичной отчетности>>,
La CP 7 estableció un grupo de trabajo intergubernamental ad hoc(GTAH) para mejorar los procedimientos de comunicación de la información,
КС 7 учредила специальную межправительственную рабочую группу( СМРГ) для улучшения процедур передачи информации,
Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales(E/2008/32(Part I), cap. I, secc.
Меры по совершенствованию процедур представления четырехгодичных докладов( E/ 2008/ 32( Часть I),
Aplicación de medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales:
Осуществление мер по совершенствованию процедур представления четырехгодичных докладов:
Ciertas medidas para mejorar los procedimientos para celebrar reuniones,
О некоторых мерах по совершенствованию процедур проведения собраний,
Observando los importantes progresos realizados para mejorar los procedimientos de los Tribunales Internacionales,
Отмечая существенный прогресс в деле совершенствования процедур международных трибуналов
La FPNUL ha puesto en práctica medidas adecuadas para mejorar los procedimientos de gestión de vuelos, particularmente los relativos
ВСООНЛ приняли надлежащие меры в целях усовершенствования процедур управления рейсами, в частности связанных с поездками лиц,
La Comisión aceptó las recomendaciones de la OSSI, a saber: adoptar medidas inmediatamente para mejorar los procedimientos de concertación de acuerdos sobre los proyectos,
Комиссия согласилась с рекомендацией УСВН принять незамедлительные меры для совершенствования процедур заключения проектных соглашений
normas ofrecían un punto de referencia para mejorar los procedimientos de la justicia penal
нормы служат образцом и опорой для совершенствования процедур уголовного правосудия
material didáctico para mejorar los procedimientos y prácticas de justicia penal, en particular en
учебные материалы для совершенствования процедур и практических методов системы уголовного правосудия,
se requieran(o se recomienden) enmiendas del marco jurídico actual para mejorar los procedimientos en los puestos fronterizos.
внести изменения в нынешнюю нормативно- правовую базу в целях совершенствования процедур, действующих на пунктах пересечения границы, правительству Ливана следует принять необходимые законы и руководящие указания.
Mediante su decisión 8/COP.7, la CP creó el Grupo de Trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información, en particular a nivel nacional,
На основании решения 8/ COP. 7 КС создала Специальную рабочую группу( СРГ) для совершенствования процедур передачи информации,
material de capacitación para mejorar los procedimientos y las prácticas de la justicia penal, en particular en
учебные материалы для совершенствования процедур и практических методов в области уголовного правосудия,
la administración ha tomado las medidas necesarias para mejorar los procedimientos de gestión de los contratos,
были ли приняты администрацией надлежащие меры по совершенствованию процедур управления контрактом,
Para mejorar los procedimientos del sistema de supervisión
Decide establecer un grupo de trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información,
Постановляет учредить специальную рабочую группу для совершенствования процедур передачи информации,
manuales y material didáctico para mejorar los procedimientos y las prácticas de justicia penal, especialmente en relación con grupos vulnerables como las mujeres
учебные материалы для совершенствования процедур и практических методов в области уголовного правосудия, в частности применительно к таким уязвимым группам,
Decide establecer un grupo de trabajo ad hoc para mejorar los procedimientos de comunicación de la información,
Постановляет учредить специальную рабочую группу для совершенствования процедур передачи информации,
Dentro de ese esfuerzo para mejorar los procedimientos del Consejo es inevitable tratar el tema del veto, institución que de
В качестве части таких усилий по улучшению процедуры работы Совета важно решить вопрос права вето- механизма,
Se habían adoptado medidas en los puestos fronterizos para mejorar los procedimientos de inspección en fronteras de conformidad con las normas internacionales,
На пограничных контрольно-пропускных пунктах принимаются меры в целях усовершенствования процедур пограничного контроля с учетом международных стандартов,
Результатов: 116, Время: 0.0736

Para mejorar los procedimientos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский