PARA OBTENER INFORMACIÓN - перевод на Русском

для получения информации
para obtener información
para recabar información
para recibir información
para informarse
para conseguir información
para extraer información
para la recepción de información
para adquirir información
para generar información
para recuperar información
для сбора информации
para reunir información
de reunión de información
para recopilar información
para recabar información
para recoger información
para obtener información
para acopiar información
de recopilación de información
para compilar información
de recolección de información
с целью получить информацию
para obtener información
чтобы собрать информацию
para reunir información
para recabar información
para obtener información
para recoger información
чтобы получить данные
чтобы ознакомиться
para familiarizarse
para recabar
para conocer
para examinar
para observar
para ver
para obtener información
para escuchar

Примеры использования Para obtener información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los beneficiarios han experimentado dificultades para obtener información sobre el programa y han recibido también distintos niveles de servicio.
доноры испытывают трудности с получением информации о программе, а также сталкиваются с проблемой неодинакового качества услуг.
En lo que se refiere a cuentas determinadas, se han tomado medidas para obtener información sobre transacciones comerciales potencialmente inusuales(que por lo general son efectivamente transacciones financieras inusuales).
Что касается конкретных счетов, то были приняты меры по получению информации о возможных необычных деловых операциях( как правило, необычных финансовых операциях).
torturó a varias personas para obtener información sobre el paradero de los funcionarios del Gobierno y los soldados.
пытали несколько человек, чтобы получить информацию о местонахождении государственных чиновников и солдат.
Las situaciones como ésta son resultado de las enormes dificultades que se enfrentan para obtener información sobre residentes de la Ribera Occidental.
Этот факт иллюстрирует реальные трудности с получением информации о жителях Западного берега.
La FPNUL se sirvió de sus canales para obtener información sobre el estado en que se encontraba el funcionario
ВСООНЛ использовали свои каналы для получения сведений о состоянии этого сотрудника
Los países en desarrollo se enfrentan con dificultades para obtener información sobre normas, así como debido a la diferencia entre las normas seguidas por diferentes países o regiones.
У развивающихся стран возникают трудности в связи с получением информации о стандартах, а также из-за несовпадения стандартов, применяемых в различных странах и регионах.
Los ingentes esfuerzos del Secretario General para obtener información de los gobiernos y de los funcionarios en relación con los pormenores de esos pagos han fracasado.
Неустанные усилия Генерального секретаря с целью получить информацию от правительств и сотрудников, содержащую более подробные сведения о таких выплатах, не увенчались успехом.
La Ombudsman ha encontrado importantes dificultades para obtener información que los Estados consideran delicada por razones de seguridad nacional
Омбудсмен столкнулся со значительными трудностями при получении информации, которую государства считают конфиденциальной по соображениям национальной безопасности
Todos los estudiantes disponen de las mismas oportunidades para obtener información sobre cuestiones de salud
Учащиеся имеют равные возможности на получение информации, касающейся здоровья,
Las reuniones de los órganos de supervisión son los únicos mecanismos empleados para obtener información sobre la satisfacción de los usuarios por los servicios prestados.
Единственными механизмами получения сведений об удовлетворенности клиентов оказываемыми услугами являются совещания надзорных органов.
Sin embargo, la Comisión no pudo realizar la visita prevista a Timor Occidental para obtener información directa sobre la situación de los desplazados en esa región.
Однако Комиссии не удалось совершить запланированную поездку в Западный Тимор, с тем чтобы получить из первоисточников информацию о положении находящихся там перемещенных лиц.
En Beta Ray Bill: la mini-serie Godhunter, Beta Ray Bill visita al agente Brand a bordo del Pico reconstruido para obtener información sobre el paradero de Galactus.
В мини серии Beta Ray Bill: Godhunter Бета Рэй Билл посещает агентский бренд на борту восстановленного Пика, чтобы получить информацию о местонахождении Галактуса.
Considera problemático que los trabajadores migratorios que no hablan árabe deban dirigirse a su embajada para obtener información sobre los derechos que les garantiza la Constitución.
Что трудящиеся- мигранты, не владеющие арабским языком, обязаны обращаться в свое посольство за получением информации о правах, которые гарантированы им Конвенцией, ему представляется проблематичным.
también coacción física y moral de civiles para obtener información.
оказание психологического давления на гражданских лиц с целью получения информации.
Finalmente, la Comisión no puede dejar de lamentar las dificultades que ha sufrido para obtener información de algunos gobiernos de Estados Miembros de las Naciones Unidas.
Наконец, Комиссия не может не выразить свое сожаление в связи с трудностями, с которыми она столкнулась при получении информации от некоторых правительств государств- членов Организации Объединенных Наций.
Lo más sorprendente es que en el mensaje nos dijeron que nos pusiéramos en contacto con el primer sospechoso para obtener información sobre el segundo.
Наибольшее удивление вызывает тот факт, что в этом послании нам было предложено встретиться с первым подозреваемым с целью получения информации о втором подозреваемом.
la Comisión Europea visitaron posteriormente el Zaire y Rwanda para obtener información de primera mano sobre la situación.
Европейской комиссии посетила позже Заир и Руанду для того, чтобы получить информацию из первых рук о ситуации.
habría sido útil interrogarlo para obtener información, en lugar de matarlo.
целесообразнее было бы допросить его, чтобы получить информацию, а не убивать.
solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
лишь используют принципиально новые методы сбора информации.
insiste en que el Comité hace preguntas para obtener información y no para formular acusaciones.
Комитет задает вопросы в целях получения информации, а не ради выдвижения обвинений.
Результатов: 386, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский