PARA SIMPLIFICAR - перевод на Русском

для упрощения
para facilitar
para simplificar
para la facilitación
para la simplificación
para racionalizar
по упорядочению
para racionalizar
para simplificar
de racionalización
de regularización
para regularizar
para agilizar
para mejorar
para reglamentar
de reglamentación
por perfeccionar
для рационализации
para racionalizar
para simplificar
para la racionalización
para mejorar
para agilizar
чтобы упростить
para facilitar
para simplificar
para racionalizar
для оптимизации
para optimizar
para racionalizar
para simplificar
para mejorar
para la optimización
для простоты
para facilitar
para simplificar
en aras de la simplicidad
с тем чтобы упростить
a fin de simplificar
a fin de facilitar
чтобы облегчить
para facilitar
para aliviar
para mitigar
para aligerar
para ayudar
para mejorar
para paliar
para facilitarle
que permitan
para favorecer

Примеры использования Para simplificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las posibilidades para simplificar y aprovechar las sinergias de las actividades en cada uno de los resultados esperados;
Возможности оптимизации и синергетической увязки деятельности по каждому из ожидаемых результатов;
La contribución para simplificar y armonizar el programa, ofreciendo al mismo tiempo una modalidad para mantener
Содействие упрощению и согласованию повестки дня наряду с обеспечением механизма сохранения
Encomiamos los esfuerzos hechos para simplificar los textos y presentarlos bienal-mente.
Мы высоко оцениваем усилия, прилагаемые в целях упорядочения текстов и перевода объема выделяемых средств на двухгодичную основу.
Debían adoptar nuevas medidas de facilitación del comercio para simplificar los requisitos, armonizar los trámites
Необходимо принятие дальнейших мер по облегчению торговли с целью упрощения требований, согласования процедур
Nota 3: Para simplificar, no se han incluido aquí las emisiones de GEI debidas a la utilización de disolventes.
Примечание 3: В целях упрощения выбросы ПГ в результате использования растворителей не были включены в таблицу.
Se acogieron con beneplácito los esfuerzos realizados para simplificar las actividades previstas en el programa y asignarles prioridad.
Была дана положительная оценка усилиям по рационализации и приоритезации деятельности в рамках этой программы.
El Sr. Avtonomov acoge con satisfacción las medidas que se están adoptando para simplificar y reforzar el sistema de órganos de tratados.
Г-н Автономов приветствует принимаемые меры по рационализации и укреплению системы договорных органов.
Para simplificar el cálculo de los costos adicionales, podrá utilizarse una escala móvil
В целях упрощения расчета дополнительных затрат можно использовать плавающую
Reiteraron además el llamamiento del Movimiento para simplificar y agilizar el proceso de aprobación
Они далее вновь подтвердили призыв Движения к упрощению и ускорению процесса утверждения
En el presente documento se recogen las propuestas formuladas por el MM al Grupo de Trabajo para simplificar y mejorar la presentación de información financiera en el marco de la CLD.
В настоящем документе излагаются предложения по рационализации и совершенствованию финансовой отчетности в рамках КБОООН, представленные СРГ Глобальным механизмом.
El programa de trabajo subraya la iniciativa de la Asociación para simplificar la presentación de informes y pide que se continúen armonizando las actividades de supervisión,
В Программе работы освещается инициатива СПЛ в отношении упрощения процедур отчетности и содержится призыв к координации деятельности в области контроля,
Se han adoptado medidas bien acogidas para simplificar la expedición de permisos de trabajo
Были приняты позитивные меры с целью упрощения процедуры выдачи разрешений на работу
Para simplificar el tema, se estudiarán esos casos bajo el epígrafe de" contramedidas colectivas".
Простоты ради эти случаи будут рассматриваться в разделе<< Коллективные контрмеры>>
En el anexo 1 figura el procedimiento utilizado por el GNUD para simplificar y armonizar los procesos de programación
В приложении 1 содержится информация об используемых ГООНВР процедурах упрощения и согласования процедур составления
El Sr. DIACONU propone, para simplificar, que el párrafo 6 termine después de las palabras" cultural autonomy".
Г- н ДИАКОНУ предлагает в целях упрощения закончить пункт 6 словами∀ культурная автономия∀.
Para simplificar la presentación de informes, el Comité ha adoptado directrices
В целях рационализации отчетности он принял пересмотренные руководящие принципы представления докладов,
Se han concertado nuevos procedimientos con el ACNUDH para simplificar y acortar el proceso de selección de los funcionarios de derechos humanos adscritos a misiones sobre el terreno.
Совместно с УВКПЧ был завершен процесс разработки новых процедур рационализации и сокращения продолжительности процесса отбора сотрудников по правам человека для миссий на местах.
Celebra las medidas adoptadas para simplificar, racionalizar y modernizar distintos artículos del Reglamento del Personal.
Оратор с удовлетворением отмечает меры, принятые в целях упрощения, рационализации и пересмотра различных статей Правил и положений о персонале.
Para simplificar, se estudiarán sucesivamente:
В целях упрощения будут последовательно рассматриваться:
Para simplificar la administración de la afiliación de los funcionarios que se encuentran de licencia especial prolongada sin hacer al mismo tiempo aportaciones a la Caja.
В целях упрощения регулирования участия тех сотрудников, которые находятся в продолжительном специальном отпуске и не вносят при этом соответствующие взносы в Фонд.
Результатов: 335, Время: 0.107

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский