PARA SU LABOR - перевод на Русском

для их работы
para su labor
para su trabajo
para sus actividades
para su desempeño
para su funcionamiento
для его деятельности
para sus actividades
para sus operaciones
para su labor
para su funcionamiento
для их усилий
para sus esfuerzos
para su labor
para sus actividades

Примеры использования Para su labor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durante el bienio, la Oficina establecerá prioridades para su labor conforme a las necesidades de los departamentos sustantivos y de la Organización en su conjunto.
В течение двухгодичного периода Управление будет устанавливать приоритетные направления своей работы в соответствии с потребностями основных департаментов и Организации в целом.
Ello ha tenido profundas repercusiones para los gobiernos y para su labor a nivel internacional,
Это имеет далеко идущие последствия для правительств и их работы на международном уровне
calificadas que la Comisión pueda utilizar para su labor en el Iraq.
на которых Комиссия может рассчитывать во время своей работы в Ираке.
La participación en las conferencias ofrece al Banco la importante oportunidad de establecer nuevas prioridades y objetivos para su labor.
Благодаря участию в подготовке конференций Банк получает ценные возможности для распространения информации о новых приоритетах и задачах в его работе.
El Grupo tal vez desee también estudiar la posibilidad de agregar esferas adicionales para su labor futura.
Рабочая группа по торговле людьми, возможно, также пожелает рассмотреть дополнительные направления будущей работы.
Desde la aprobación de ese instrumento, el Comité ha venido solicitando un volumen cada vez mayor de aportaciones sustantivas de la secretaría provisional para su labor sobre la aplicación de la Convención.
После же принятия Конвенции число просьб Комитета о внесении существенного вклада в его работу по осуществлению Конвенции стало постоянно расти.
En nombre de la asamblea indígena se formularon recomendaciones al Grupo de Trabajo que sirvieron de base para su labor.
От имени совещания представителей коренных народов рабочей группе были представлены рекомендации, которые лягут в основу ее работы.
resultado una estrategia nacional para su labor.
была принята национальная стратегия работы.
El Grupo de Contacto considera que la nota del Secretario General constituye una buena base para su labor y la del Comité.
Контактная группа полагает, что записка Генерального секретаря закладывает весьма надежную основу для работы Контактной группы и Комитета.
¿Qué progresos había logrado el UNICEF a los fines de crear un marco institucional para su labor dirigida a los niños indígenas?
Какие подвижки ЮНИСЕФ делает в разработке организационных рамок своей работы с детьми коренных народов?
sus instituciones afiliadas y especializadas pertinentes considerarán esas deliberaciones de interés para su labor.
специализированные учреждения готовы рассмотреть предложения, представляющие интерес для ее деятельности.
el plazo para la existencia de los Tribunales, lo cual contraviene las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre una estrategia de conclusión para su labor.
войдя тем самым в противоречие с установленной резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций стратегией завершения своей деятельности.
en otros organismos pertinentes para su labor.
имеющих отношение к ее работе.
garantizar un entorno seguro y propicio para su labor.
обеспечение благоприятных условий для их деятельности несут государства.
Recomiendan que el Foro Permanente para las Poblaciones Indígenas utilice el proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas como guía para su labor;
Рекомендуют, чтобы Постоянный форум по вопросам коренных народов использовал проект декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов в качестве руководства в своей работе;
los esfuerzos de la Comisión para establecer una base de procedimiento adecuada para su labor son decisivos.
усилия Комиссии по созданию прочной процедурной основы ее работы имеют ключевое значение.
El Comité de Alto Nivel sobre Programas estableció la urbanización sostenible como esfera de interés estratégico para su labor.
Комитет высокого уровня по программам определил устойчивую урбанизацию в качестве одного из стратегических приоритетных направлений своей работы.
confía en que estas asociaciones reciban apoyo para su labor.
такие объединения получат поддержку в своей работе.
El plan de actividades de 2007 de la Alianza Mundial ofrece orientación estratégica y un marco para su labor.
План работы Глобального альянса на 2007 год определяет стратегическую направленность и рамки его деятельности.
Debería proporcionarse al Grupo de Trabajo información más completa para su labor en relación con el presupuesto por programas.
Рабочей группе должна представляться более полная информация для работы по бюджету по программам.
Результатов: 388, Время: 0.062

Para su labor на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский