ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

sus actividades
свою деятельность
свою работу
свои усилия
свои действия
свою активность
свои мероприятия
свои операции
свой бизнес
su labor
свою работу
свою деятельность
свои усилия
свою задачу
su funcionamiento
его функционирование
его деятельность
его работы
их эксплуатации
своих функций
ее операций
их действие
sus operaciones
своей операции
свою деятельность
ее функционирования
su actuación
своей деятельности
свои действия
свою работу
его выступление
его игра
их поведение
su acción
свою деятельность
свои действия
свою акцию
их усилиях
свои мероприятия
sus trabajos
свой труд
свою работу
свою деятельность
свое дело
ваша задача
sus funciones
его задача
свою роль
свои функции
свои обязанности
своем качестве
свою деятельность
sus esfuerzos
его усилиях
ваши старания
своем стремлении
его попытки
sus tareas
свою задачу
свою работу
свою деятельность
ваше задание
домашку
его усилиях
свои обязанности
свои функции
выполнении поставленной перед ним задачи
su empeño

Примеры использования Его деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В центре его деятельности находятся разработка
Su actividad principal consiste en formular
Румыния выступает в поддержку здорового расширения Совета Безопасности с должным упором на сохранении эффективности процесса принятия решений и его деятельности в целом.
Rumania apoya una ampliación vigorosa del Consejo de Seguridad, en la que se preste la atención debida a la eficacia de su proceso de toma de decisiones y a su actividad general.
каждое министерство отдельно разрабатывают четырехлетний план, который будет лежать в основе всей его деятельности в предстоящий период.
el Gobierno federal en su conjunto y cada Ministerio formulan sendos planes cuadrienales que orientarán sus acciones durante ese período.
стабилизирующий эффект его деятельности нельзя недооценивать.
no debe subestimarse su función estabilizadora.
Банк лишь приступает к изучению значения правозащитного подхода для его деятельности.
El Banco está apenas comenzando a estudiar las repercusiones del marco de derechos humanos en su trabajo.
Цель такого договора состоит в том, чтобы предоставить продавцу незамедлительную наличность для финансирования его деятельности, а покупателю-- товар по относительно низкой цене.
El objetivo del contrato es proporcionar inmediatamente dinero en efectivo al vendedor para financiar su actividad y ofrecer el producto al comprador a un precio relativamente bajo.
предоставить ему средства, необходимые для активизации его деятельности.
la asignación de los recursos necesarios para potenciar su función.
повысила бы доверие к его деятельности.
aumentaría la credibilidad de sus actuaciones.
оперативным образом и активизации его деятельности.
expedita e intensificar su actividad.
продолжает вносить свой вклад в успешное осуществление его деятельности.
sigue contribuyendo al éxito de su actividad.
в день его сорокалетия пожелать успехов в его деятельности.
en ocasión de su cuadragésimo aniversario, desearle éxito en sus labores.
Приверженность Сальвадора делу борьбы с терроризмом определяет характер его деятельности на всех уровнях.
El compromiso de El Salvador con la lucha contra el terrorismo ha orientado sus acciones en todos los planos.
Социального Совета с помощью лучшего распределения его функций и рационализации его деятельности.
del Consejo Económico y Social distribuyendo mejor sus funciones y racionalizando su actividad.
работу Контртеррористического комитета и приветствуем недавнюю активизацию его деятельности.
aplaudimos la reciente reactivación de dicho Comité y de su trabajo.
В этой связи потребуется дополнительное финансирование его деятельности до конца июля 2012 года-- предполагаемой даты завершения работы.
En consecuencia, necesitará apoyo financiero adicional para sus actividades hasta julio de 2012, fecha prevista para su conclusión.
УКНПП необходимо создать организационную структуру, которая обеспечивала бы надлежащую основу его деятельности и привела бы к сокращению числа промежуточных звеньев, непосредственно подотчетных высшему руководству.
La OFDPD deberá establecer una estructura orgánica que sirva de un marco adecuado para sus actividades y reduzca las líneas jerárquicas que rinden informes directamente al personal directivo superior.
Учитывая важное значение получения документов, подтверждающих заявления Ирака в отношении его деятельности в химической области,
Dada la importancia de obtener documentos que apoyen las declaraciones del Iraq sobre sus actividades en el sector químico,
Расследование его деятельности, которое еще не закончено,
La investigación sobre sus actividades, que todavía se está realizando, se refiere a distintos delitos,
Статистические данные, содержащиеся в докладе Совета, свидетельствуют о тенденции расширения его деятельности, как с точки зрения охвата,
Las estadísticas proporcionadas en el informe del Consejo demuestran una tendencia creciente en sus actividades, tanto en su alcance
Один из основополагающих принципов его деятельности состоит в обеспечении равенства возможностей и недискриминации.
Uno de los principios rectores de su actividad es la igualdad de oportunidades y la no discriminación.
Результатов: 1837, Время: 0.0986

Его деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский