PARA TERMINAR DE - перевод на Русском

для завершения
para completar
para concluir
para finalizar
para terminar
para la conclusión
para ultimar
para la terminación
para la finalización
para culminar
para la culminación
чтобы завершить
para completar
para concluir
para terminar
para finalizar
para ultimar
para culminar
para cerrar
para acabar

Примеры использования Para terminar de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reunión estudió la petición presentada por el Afganistán para que se prorrogase el plazo concedido al Afganistán para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5,
Совещание оценило запрос, представленный Афганистаном, на продление предельного срока Афганистана для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
La Reunión estudió la solicitud presentada por Chipre para que se prorrogase el plazo concedido a Chipre para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5,
Совещание оценило запрос, представленный Кипром, на продление предельного срока Кипра для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
el Tribunal tendría que seguir funcionando más tiempo para terminar de cumplir su mandato.
Трибуналу придется работать более длительный срок, чтобы завершить выполнение своего мандата.
La Reunión estudió la solicitud presentada por Zimbabwe para que se prorrogase el plazo dado a Zimbabwe para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5,
Совещание оценило запрос, представленный Зимбабве, на продление предельного срока Зимбабве для завершения уничтожения противопехотных мин в минных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
La Reunión examinó la solicitud presentada por el Chad de que se le prorrogara el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5, párrafo 1,
Совещание оценило запрос, представленный Чадом, на продление предельного срока Чада для завершения уничтожения противопехотных мин в заминированных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
La Reunión examinó la solicitud presentada por el Níger de que se le prorrogara el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5, párrafo 1,
Совещание оценило запрос, представленный Нигером, на продление предельного срока Нигера для завершения уничтожения противопехотных мин в заминированных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
La Reunión examinó la solicitud presentada por el Sudán de que se le prorrogara el plazo para terminar de destruir las minas antipersonal en las zonas minadas de conformidad con el artículo 5, párrafo 1,
Совещание оценило запрос, представленный Суданом, на продление предельного срока Судана для завершения уничтожения противопехотных мин в заминированных районах в соответствии с пунктом 1 статьи 5
En aplicación de las recomendaciones formuladas en las reuniones, el Comité designó a la Sra. Schöpp-Schilling para que integrara un grupo de trabajo técnico de siete miembros-- uno por cada comité-- para terminar de redactar el proyecto de directrices armonizadas(HRI/MC/2005/3) que deberá ser
В рамках последующей деятельности по выполнению рекомендаций этих совещаний Комитет назначил гжу Шепп- Шиллинг членом технической рабочей группы в составе семи человек-- по одному от каждого комитета-- для завершения разработки согласованных руководящих принципов( HRI/ MC/ 2005/ 3)
al Secretario Ejecutivo del FNUDC que colaboren estrechamente para terminar de elaborar el acuerdo estratégico entre el PNUD
Исполнительного секретаря ФКРООН работать в тесном сотрудничестве по завершению разработки стратегического соглашения между ПРООН
la determinación de un calendario para terminar de aplicar todos los artículos del Acuerdo de Paz;
определения графика сроков завершения осуществления всех статей Мирного соглашения 1996 года;
se preparó el presente documento sobre las medidas adoptadas en atención a dichas recomendaciones y sobre la fecha prevista para terminar de aplicarlas.
также содержалась информация о ходе осуществления всех последующих мер и о сроках завершения этого осуществления.
las Partes en el Protocolo de Montreal decidieron celebrar una reunión extraordinaria de las Partes del 24 al 26 de marzo de 2004 para terminar de examinar los temas del programa de la 15ª Reunión de las Partes,
в Найроби 1014 ноября 2003 года, Стороны Монреальского протокола постановили провести внеочередное Совещание Сторон 2426 марта 2004 года, с тем чтобы завершить рассмотрение вопросов, включенных в повестку дня пятнадцатого Совещания Сторон,
actualmente colabora con la Oficina para terminar de preparar una actividad conjunta relacionada con el Instrumento de Estabilidad de la Unión Europea para el bienio 2011-2012.
в настоящее время вместе с ЮНОДК завершает подготовку совместного мероприятия в рамках Инструмента стабильности Европейского союза на период 2011- 2012 годов.
otras riquezas de la República Democrática de el Congo necesitaba más tiempo para terminar de elaborar su informe, recomendaba que el Grupo presentara el informe definitivo a el Consejo el 3 de abril de 2001.
Безопасности( S/ 2001/ 288), в котором Генеральный секретарь информирует Совет о том, что, поскольку для завершения подготовки окончательного текста доклада Группы экспертов по вопросу о незаконной эксплуатации природных ресурсов и других богатств Демократической Республики Конго необходимо дополнительное время, он рекомендовал Группе представить ее заключительный доклад Совету к 3 апреля 2001 года.
el plazo para terminar de destruir todas las minas antipersonal presentes,
предельного срока для завершения уничтожения всех противопехотных мин,
Puedes enviar a alguien más para terminar de desempacar,?
Не могли бы вы прислать кого-то закончить распаковку чемоданов?
Solicitud de prórroga del plazo para terminar de destruir.
Запрос на продление предельного срока для завершения уничтожения противопехотных.
Tienes veinte minutos Para terminar de preparar la pirotecnia para el final.
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала.
Y tenía que imprimir otras 1500 horas para terminar de imprimir mi colección.
И мне нужно было еще печатать в течение более 1 500 часов, чтобы закончить мою коллекцию.
Belarús y Turquía no han presentado plazos para terminar de destruir sus existencias.
Беларусь и Турция не предоставили хронологических рамок для завершения уничтожения своих запасов.
Результатов: 17047, Время: 0.0658

Para terminar de на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский